ἀντερείδω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: antereidō
Principal Part:
ἀντερείδω
Structure:
ἀντ
(Prefix)
+
ἐρείδ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to set firmly against, to set, against, to plant, firm
- to stand firm, resist pressure
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ γὰρ μὴ ὁ γενναιότατος οὗτος, ὁ τὸ ξύλον, συνήργησέ μοι καὶ συλλαβόντες αὐτὸν ἐδήσαμεν, κἂν ᾤχετο ἡμᾶς ἀποφυγών ἀφ οὗ γάρ μοι παρέδωκεν αὐτὸν ἡ Ἄτροπος, παρ ὅλην τὴν ὁδὸν ἀντέτεινε καὶ ἀντέσπα, καὶ τὼ πόδε ἀντερείδων πρὸς τὸ ἔδαφος οὐ παντελῶς εὐάγωγος ἦν: (Lucian, Cataplus, (no name) 4:2)
- τὰ δ ἐν Βοιωτίᾳ καὶ Ἁλιάρτῳ δυστυχίᾳ μὲν ἴσως ἐπράχθη τινί, κακοβουλίᾳ δὲ προσέοικεν οὐκ ἀναμείναντος ὅσον οὔπω παροῦσαν ἐκ Πλαταιῶν τὴν μεγάλην τοῦ βασιλέως δύναμιν, ἀλλὰ θυμῷ καὶ φιλοτιμίᾳ παρὰ καιρὸν ὠσαμένου πρὸς τὸ τεῖχος, ὥστε τοὺς τυχόντας ἀνθρώπους ἐκπηδήσαντας ἐν οὐδενὶ λόγῳ καταβαλεῖν αὐτόν, οὐ γὰρ ὡς Κλεόμβροτος ἐν Λεύκτροις ἀντερείδων ἐπικειμένοις τοῖς πολεμίοις, οὐδὲ ὡς Κῦρος οὐδὲ ὡς Ἐπαμεινώνδας κατέχων ἐγκεκλικότας καὶ τὸ νίκημα βεβαιούμενος πληγῇ καιρίᾳ περιέπεσεν: (Plutarch, Comparison of Lysander and Sulla, chapter 4 2:1)
- "τὸν γοῦν αὐτὸν ἥλιον ὁ μὲν ἀὴρ διίησιν οὐ παρέχων ἀνακοπὰς οὐδ ἀντερείδων, ἀπὸ δὲ ξύλων καὶ λίθων καὶ ἱματίων εἰς φῶς τιθεμένων πολλὰς ἀντιλάμψεις καὶ περιλάμψεις ἀποδίδωσιν. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 1812)
- "ἰσχύει γὰρ ἐν αὐτοῖς ὁ ψυχρὸς ἀὴρ ἀνακλώμενος, ἐν δὲ τῇ θαλάττῃ διὰ βάθος ἐκλύεται πρὸς μηδὲν ἀντερείδων. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 6, 3:6)
- "ὥστ οὐκ ἄτοπον, εἰ τὴν ψυχρότητα τοῦ ὕδατος ἀντερείδων συνεπιτείνει καὶ ὁ λίθος καὶ ὁ μόλιβδος. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 6, 3:12)
Synonyms
-
to set firmly against
-
to stand firm
Derived
- ἀπερείδω (to rest, fix, settle)
- διερείδομαι (to lean upon)
- ἐνερείδω (to thrust in, fix in, having planted his own)
- ἐπερείδω (to drive against, drive home, put)
- ἐρέιδω (to make, lean against, to fix firmly)
- προσερείδω (to thrust against, to press against)
- συνεπερείδω (to help in inflicting, to help to fix, to transfix)
- συνερείδω (to set firmly together, to bind together, bind fast)
- ὑπερείδω (to put under as a support, to under-prop, support)