고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀνίκητος ἀνίκητος ἀνίκητον
형태분석: ἀ (접두사) + νικητ (어간) + ος (어미)
남/여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀνίκητος 정복하기 어려운 (이)가 | ἀνίκητον 정복하기 어려운 (것)가 |
속격 | ἀνικήτου 정복하기 어려운 (이)의 | ἀνικήτου 정복하기 어려운 (것)의 | |
여격 | ἀνικήτῳ 정복하기 어려운 (이)에게 | ἀνικήτῳ 정복하기 어려운 (것)에게 | |
대격 | ἀνίκητον 정복하기 어려운 (이)를 | ἀνίκητον 정복하기 어려운 (것)를 | |
호격 | ἀνίκητε 정복하기 어려운 (이)야 | ἀνίκητον 정복하기 어려운 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀνικήτω 정복하기 어려운 (이)들이 | ἀνικήτω 정복하기 어려운 (것)들이 |
속/여 | ἀνικήτοιν 정복하기 어려운 (이)들의 | ἀνικήτοιν 정복하기 어려운 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀνίκητοι 정복하기 어려운 (이)들이 | ἀνίκητα 정복하기 어려운 (것)들이 |
속격 | ἀνικήτων 정복하기 어려운 (이)들의 | ἀνικήτων 정복하기 어려운 (것)들의 | |
여격 | ἀνικήτοις 정복하기 어려운 (이)들에게 | ἀνικήτοις 정복하기 어려운 (것)들에게 | |
대격 | ἀνικήτους 정복하기 어려운 (이)들을 | ἀνίκητα 정복하기 어려운 (것)들을 | |
호격 | ἀνίκητοι 정복하기 어려운 (이)들아 | ἀνίκητα 정복하기 어려운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀνίκητος ἀνικήτου 정복하기 어려운 (이)의 |
ἀνικητότερος ἀνικητοτέρου 더 정복하기 어려운 (이)의 |
ἀνικητότατος ἀνικητοτάτου 가장 정복하기 어려운 (이)의 |
부사 | ἀνικήτως | ἀνικητότερον | ἀνικητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 11:13)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 4:21)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 6:13)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 9:18)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 11:21)
(헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 44:14)
(플루타르코스, Ad principem ineruditum, chapter, section 5 6:1)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 2 10:1)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 7 6:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기