헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνέκπληκτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνέκπληκτος ἀνέκπληκτη ἀνέκπληκτον

형태분석: ἀ (접두사) + νεκπληκτ (어간) + ος (어미)

어원: e)kplh/ssw

  1. 겁없는, 대담한, 굽히지 않는, 흔들리지 않는
  1. undaunted, intrepid, intrepidity

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνέκπληκτος

겁없는 (이)가

ἀνέκπλήκτη

겁없는 (이)가

ἀνέκπληκτον

겁없는 (것)가

속격 ἀνεκπλήκτου

겁없는 (이)의

ἀνέκπλήκτης

겁없는 (이)의

ἀνεκπλήκτου

겁없는 (것)의

여격 ἀνεκπλήκτῳ

겁없는 (이)에게

ἀνέκπλήκτῃ

겁없는 (이)에게

ἀνεκπλήκτῳ

겁없는 (것)에게

대격 ἀνέκπληκτον

겁없는 (이)를

ἀνέκπλήκτην

겁없는 (이)를

ἀνέκπληκτον

겁없는 (것)를

호격 ἀνέκπληκτε

겁없는 (이)야

ἀνέκπλήκτη

겁없는 (이)야

ἀνέκπληκτον

겁없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνεκπλήκτω

겁없는 (이)들이

ἀνέκπλήκτᾱ

겁없는 (이)들이

ἀνεκπλήκτω

겁없는 (것)들이

속/여 ἀνεκπλήκτοιν

겁없는 (이)들의

ἀνέκπλήκταιν

겁없는 (이)들의

ἀνεκπλήκτοιν

겁없는 (것)들의

복수주격 ἀνέκπληκτοι

겁없는 (이)들이

ἀνέ́κπληκται

겁없는 (이)들이

ἀνέκπληκτα

겁없는 (것)들이

속격 ἀνεκπλήκτων

겁없는 (이)들의

ἀνέκπληκτῶν

겁없는 (이)들의

ἀνεκπλήκτων

겁없는 (것)들의

여격 ἀνεκπλήκτοις

겁없는 (이)들에게

ἀνέκπλήκταις

겁없는 (이)들에게

ἀνεκπλήκτοις

겁없는 (것)들에게

대격 ἀνεκπλήκτους

겁없는 (이)들을

ἀνέκπλήκτᾱς

겁없는 (이)들을

ἀνέκπληκτα

겁없는 (것)들을

호격 ἀνέκπληκτοι

겁없는 (이)들아

ἀνέ́κπληκται

겁없는 (이)들아

ἀνέκπληκτα

겁없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ μὲν γὰρ ὑπέρογκοσ ἀπολίτευτόσ ἐστιν, ἡ δ’ ἰσχνὴ λίαν ἀνέκπληκτοσ. (Plutarch, De liberis educandis, section 9 17:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 9 17:1)

  • ὁ γὰρ ἀνέκπληκτοσ ἐν τούτοισ καὶ ἄτεγκτοσ ἢδη δῆλόσ ἐστιν εἰλημμένοσ ἣν προσήκει λαβὴν ὑπὸ φιλοσοφίασ. (Plutarch, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 6 4:1)

    (플루타르코스, Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus, chapter, section 6 4:1)

  • ἐπεὶ δὲ πολὺν χρόνον οὕτω διεκαρτέρησεν ὁ Κάτων ἀνέκπληκτοσ καί ἀδεήσ, καταθέμενοσ αὐτὸν Πομπαίδιοσ ἡσυχῇ πρὸσ τοὺσ φίλουσ εἶπεν· (Plutarch, Cato the Younger, chapter 2 4:1)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 2 4:1)

  • πλὴν αὐτὸσ ὁ Μάρκιοσ, ἀνέκπληκτοσ καὶ ἀταπείνωτοσ, καὶ σχήματι καὶ βαδίσματι καὶ προσώπῳ καθεστηκὼσ, ἐν πᾶσι τοῖσ ἄλλοισ ἐφαίνετο πεπονθόσιν ἀσυμπαθὴσ ἑαυτῷ μόνοσ, οὐχ ὑπὸ λογισμοῦ καὶ πρᾳότητοσ, οὐδὲ τῷ φέρειν μετρίωσ τὸ συμβεβηκόσ, ἀλλ’ ἐμπαθὴσ ὢν ὑπ’ ὀργῆσ καὶ βαρυφροσύνησ, ὅπερ ἀγνοοῦσιν οἱ πολλοὶ λύπην οὖσαν. (Plutarch, Lives, chapter 21 1:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 21 1:1)

  • λέγεται δὲ ὁ Σερτώριοσ οὔτε ὑφ’ ἡδονῆσ οὔτε ὑπὸ δέουσ εὐάλωτοσ γενέσθαι, φύσει δὲ ἀνέκπληκτοσ ὢν παρὰ τὰ δεινά καὶ μέτριοσ εὐτυχίαν ἐνεγκεῖν· (Plutarch, Sertorius, chapter 10 2:1)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 10 2:1)

유의어

  1. 겁없는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION