ἀνεγείρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνεγείρω
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ἐγείρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to wake up, rouse
- to wake up, raise
- to rouse, encourage
- to raise
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἢν γάρ μιν ὕπνοσ ἕλῃ ποτέ, σκορπίοσ ἀνιὼν ἀνεγείρει τε καὶ ἀεικέα ἐργάζεται, καὶ οἱ ἥδε ἡ ζημίη τοῦ ὕπνου ἐπικέαται. (Lucian, De Syria dea, (no name) 29:10)
- εὐφημεῖν χρὴ κἀξίστασθαι τοῖσ ἡμετέροισι χοροῖσιν, ὅστισ ἄπειροσ τοιῶνδε λόγων ἢ γνώμῃ μὴ καθαρεύει, ἢ γενναίων ὄργια Μουσῶν μήτ’ εἶδεν μήτ’ ἐχόρευσεν, μηδὲ Κρατίνου τοῦ ταυροφάγου γλώττησ Βακχεῖ’ ἐτελέσθη, ἢ βωμολόχοισ ἔπεσιν χαίρει μὴ ν’ καιρῷ τοῦτο ποιοῦσιν, ἢ στάσιν ἐχθρὰν μὴ καταλύει μηδ’ εὔκολόσ ἐστι πολίταισ, ἀλλ’ ἀνεγείρει καὶ ῥιπίζει κερδῶν ἰδίων ἐπιθυμῶν, ἢ τῆσ πόλεωσ χειμαζομένησ ἄρχων καταδωροδοκεῖται, ἢ προδίδωσιν φρούριον ἢ ναῦσ, ἢ τἀπόρρητ’ ἀποπέμπει ἐξ Αἰγίνησ Θωρυκίων ὢν εἰκοστολόγοσ κακοδαίμων, ἀσκώματα καὶ λίνα καὶ πίτταν διαπέμπων εἰσ Ἐπίδαυρον, ἢ χρήματα ταῖσ τῶν ἀντιπάλων ναυσὶν παρέχειν τινὰ πείθει, ἢ κατατιλᾷ τῶν Ἑκαταίων κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων, ἢ τοὺσ μισθοὺσ τῶν ποιητῶν ῥήτωρ ὢν εἶτ’ ἀποτρώγει, κωμῳδηθεὶσ ἐν ταῖσ πατρίοισ τελεταῖσ ταῖσ τοῦ Διονύσου· (Aristophanes, Frogs, Parodos, anapests1)
- ὃσ δ’ ἀνεγείρει τύμβον ἀριπρεπέα τῇ κόνι, τοῖα πάθοι· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 1862)
- ὡσ δὲ Καίσαρα προπέμψασ ἐκ τῆσ Συρίασ Ἀντίπατροσ εἰσ τὴν Ιοὐδαίαν ὑπέστρεψεν, ἀνεγείρει μὲν εὐθὺσ τὸ τεῖχοσ ὑπὸ Πομπηίου καθῃρημένον καὶ τὸν κατὰ τὴν χώραν θόρυβον ἐπιὼν κατέστελλεν, ἀπειλῶν τε ἅμα καὶ συμβουλεύων ἠρεμεῖν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 199:2)
- καὶ ἦν γὰρ ὄνομα Ἴδη πατρῷοσ ἀπελευθέρα τῷ Μούνδῳ παντοίων ἴδρισ κακῶν, δεινῶσ φέρουσα τοῦ νεανίσκου τῷ ψηφίσματι τοῦ θανεῖν, οὐ γὰρ ἀφανὴσ ἦν ἀπολούμενοσ, ἀνεγείρει τε αὐτὸν ἀφικομένη διὰ λόγου πιθανή τε ἦν ἐλπίδων τινῶν ὑποσχέσεσιν, ὡσ διαπραχθησομένων ὁμιλιῶν πρὸσ τὴν Παυλῖναν αὐτῷ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 87:1)
Synonyms
-
to wake up
-
to wake up
-
to raise
- συμμετεωρίζομαι (to be raised together)
- συναείρω (to raise up together)
- ἀνταίρω (to raise against)
- μηκύνω (to raise a loud)
- ἀνίστημι (to raise from the dead)
- ἐξεγείρω (to raise from the dead)
- παρανίσχω (to raise in answer)
- ἐπανατέλλω (to lift up, raise)
- διαίρω (to raise up, lift up)
- βασάζω (to lift, lift up, raise)
- αἰωρέω (to lift up, raise, raising)
- ἐπαίρω (to lift, raise)
- ὄρνῡμι (I raise, excite)
- τύφω (to raise a smoke, to smoke)
- ἐκκουφίζω (to raise up, exalt)
- ἀνυψόω (to raise up, exalt)
- ἐπιτιμάω (to raise in price)
- ἀνατιμάω (to raise in price)
- ἀνταείρω (to raise one's, against)
- ἀναστέλλω (to raise up, to gird up)
- παρεγείρω (to raise partly)
- ἀνίστημι ( to make to stand up, raise up)