헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναμφίλογος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναμφίλογος ἀναμφίλογη ἀναμφίλογον

형태분석: ἀ (접두사) + ναμφιλογ (어간) + ος (어미)

  1. 정복할 수 없는, 불패의, 무적의
  1. undisputed, undoubted, indisputably

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀναμφίλογος

정복할 수 없는 (이)가

ἀναμφίλόγη

정복할 수 없는 (이)가

ἀναμφίλογον

정복할 수 없는 (것)가

속격 ἀναμφιλόγου

정복할 수 없는 (이)의

ἀναμφίλόγης

정복할 수 없는 (이)의

ἀναμφιλόγου

정복할 수 없는 (것)의

여격 ἀναμφιλόγῳ

정복할 수 없는 (이)에게

ἀναμφίλόγῃ

정복할 수 없는 (이)에게

ἀναμφιλόγῳ

정복할 수 없는 (것)에게

대격 ἀναμφίλογον

정복할 수 없는 (이)를

ἀναμφίλόγην

정복할 수 없는 (이)를

ἀναμφίλογον

정복할 수 없는 (것)를

호격 ἀναμφίλογε

정복할 수 없는 (이)야

ἀναμφίλόγη

정복할 수 없는 (이)야

ἀναμφίλογον

정복할 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀναμφιλόγω

정복할 수 없는 (이)들이

ἀναμφίλόγᾱ

정복할 수 없는 (이)들이

ἀναμφιλόγω

정복할 수 없는 (것)들이

속/여 ἀναμφιλόγοιν

정복할 수 없는 (이)들의

ἀναμφίλόγαιν

정복할 수 없는 (이)들의

ἀναμφιλόγοιν

정복할 수 없는 (것)들의

복수주격 ἀναμφίλογοι

정복할 수 없는 (이)들이

ἀναμφί́λογαι

정복할 수 없는 (이)들이

ἀναμφίλογα

정복할 수 없는 (것)들이

속격 ἀναμφιλόγων

정복할 수 없는 (이)들의

ἀναμφίλογῶν

정복할 수 없는 (이)들의

ἀναμφιλόγων

정복할 수 없는 (것)들의

여격 ἀναμφιλόγοις

정복할 수 없는 (이)들에게

ἀναμφίλόγαις

정복할 수 없는 (이)들에게

ἀναμφιλόγοις

정복할 수 없는 (것)들에게

대격 ἀναμφιλόγους

정복할 수 없는 (이)들을

ἀναμφίλόγᾱς

정복할 수 없는 (이)들을

ἀναμφίλογα

정복할 수 없는 (것)들을

호격 ἀναμφίλογοι

정복할 수 없는 (이)들아

ἀναμφί́λογαι

정복할 수 없는 (이)들아

ἀναμφίλογα

정복할 수 없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ ὀκνεῖ μὲν παρόντοσ Ἀντωνίου κατηγορεῖν, ἀπόντοσ δ’ ἐγκλήματά τινα εἶπεν ὡσ μέγιστα ἐκ πάντων καὶ ἀναμφίλογα ὄντα, παρῆλθον ἐγὼ δείξων αὐτὰ ψευδῆ βραχυτάταισ ἀποκρισεσι. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 8 6:5)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 8 6:5)

  • Τὰ μὲν δὴ μέγιστα, ὦ Ῥωμαῖοι, καὶ ἀναμφίλογα Κικέρωνοσ ἐσ τὸν Ἀντώνιον ἐγκλήματα ὁρᾶτε· (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 8 9:24)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 8 9:24)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION