- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνακύπτω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: anakyptō 고전 발음: [아나뀝또:] 신약 발음: [아나뀌]

기본형: ἀνακύπτω

형태분석: ἀνα (접두사) + κύπτ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 불거지다, 생기다, 생겨나다
  1. to lift up the head, with the head high
  2. to come up out of the water, pop up, to emerge

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνακύπτω

ἀνακύπτεις

ἀνακύπτει

쌍수 ἀνακύπτετον

ἀνακύπτετον

복수 ἀνακύπτομεν

ἀνακύπτετε

ἀνακύπτουσι(ν)

접속법단수 ἀνακύπτω

ἀνακύπτῃς

ἀνακύπτῃ

쌍수 ἀνακύπτητον

ἀνακύπτητον

복수 ἀνακύπτωμεν

ἀνακύπτητε

ἀνακύπτωσι(ν)

기원법단수 ἀνακύπτοιμι

ἀνακύπτοις

ἀνακύπτοι

쌍수 ἀνακύπτοιτον

ἀνακυπτοίτην

복수 ἀνακύπτοιμεν

ἀνακύπτοιτε

ἀνακύπτοιεν

명령법단수 ἀνακύπτε

ἀνακυπτέτω

쌍수 ἀνακύπτετον

ἀνακυπτέτων

복수 ἀνακύπτετε

ἀνακυπτόντων, ἀνακυπτέτωσαν

부정사 ἀνακύπτειν

분사 남성여성중성
ἀνακυπτων

ἀνακυπτοντος

ἀνακυπτουσα

ἀνακυπτουσης

ἀνακυπτον

ἀνακυπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνακύπτομαι

ἀνακύπτει, ἀνακύπτῃ

ἀνακύπτεται

쌍수 ἀνακύπτεσθον

ἀνακύπτεσθον

복수 ἀνακυπτόμεθα

ἀνακύπτεσθε

ἀνακύπτονται

접속법단수 ἀνακύπτωμαι

ἀνακύπτῃ

ἀνακύπτηται

쌍수 ἀνακύπτησθον

ἀνακύπτησθον

복수 ἀνακυπτώμεθα

ἀνακύπτησθε

ἀνακύπτωνται

기원법단수 ἀνακυπτοίμην

ἀνακύπτοιο

ἀνακύπτοιτο

쌍수 ἀνακύπτοισθον

ἀνακυπτοίσθην

복수 ἀνακυπτοίμεθα

ἀνακύπτοισθε

ἀνακύπτοιντο

명령법단수 ἀνακύπτου

ἀνακυπτέσθω

쌍수 ἀνακύπτεσθον

ἀνακυπτέσθων

복수 ἀνακύπτεσθε

ἀνακυπτέσθων, ἀνακυπτέσθωσαν

부정사 ἀνακύπτεσθαι

분사 남성여성중성
ἀνακυπτομενος

ἀνακυπτομενου

ἀνακυπτομενη

ἀνακυπτομενης

ἀνακυπτομενον

ἀνακυπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἢν ἰδοὺ ἀράμενος ἐκεινοσὶ τὸν ἕτερον ἐκ τοῖν σκελοῖν ἀφῆκεν εἰς τὸ ἔδαφος, εἶτ ἐπικαταπεσὼν ἀνακύπτειν οὐκ ἐᾷ, συνωθῶν κάτω εἰς τὸν πηλὸν τέλος δὲ ἤδη περιπλέξας αὐτῷ τὰ σκέλη κατὰ τὴν γαστέρα τὸν πῆχυν ὑποβαλὼν τῷ λαιμῷ ἄγχει ἄθλιον, ὁ δὲ παρακροτεῖ εἰς τὸν ὦμον, ἱκετεύων οἶμαι, ὡς μὴ τέλεον ἀποπνιγείη. (Lucian, Anacharsis, (no name) 1:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 1:5)

  • ἐγὼ γὰρ ἐπειδὴ τάχιστα ἐξετάζων τὰ κατὰ τὸν βίον γελοῖα καὶ ταπεινὰ καὶ ἀβέβαια τὰ ἀνθρώπινα πάντα εὑρ´ισκον, πλούτους λέγω καὶ ἀρχὰς καὶ δυναστείας, καταφρονήσας αὐτῶν καὶ τὴν περὶ ταῦτα σπουδὴν ἀσχολίαν τῶν ἀληθῶς σπουδαίων ὑπολαβὼν ἀνακύπτειν τε καὶ πρὸς τὸ πᾶν ἀποβλέπειν ἐπειρώμην καί μοι ἐνταῦθα πολλήν τινα παρεῖχε τὴν ἀπορίαν πρῶτον μὲν αὐτὸς οὗτος ὁ ὑπὸ τῶν σοφῶν καλούμενος κόσμος: (Lucian, Icaromenippus, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 4:2)

  • ὡς ἀνακύπτειν τὰς Σικελικὰς καὶ Συβαριτικὰς τραπέζας, ἤδη δὲ καὶ Χίας. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 46 3:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 46 3:5)

  • Κλεομένης δ ὁ ἰατρὸς ἄλλως ἔφη τῷ ὀνόματι τὸν λιμὸν συντετάχθαι δίχα τοῦ πράγματος, ὥσπερ τῷ καταπίνειν τὸ πίνειν καὶ τῷ ἀνακύπτειν τὸ κύπτειν: (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 6, 19:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 6, 19:3)

  • ἀλλὰ καὶ δοθέντος τοῦ ὀρεινὴν εἶναι τὴν ὑπὸ τῷ ἰσημερινῷ, ἄλλη τις ἀνακύπτειν ἂν δόξειεν: (Strabo, Geography, book 2, chapter 3 6:6)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 3 6:6)

유의어

  1. to lift up the head

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION