헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναίθω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναίθω

형태분석: ἀν (접두사) + αί̓θ (어간) + ω (인칭어미)

어원: only in pres. and imperf.

  1. 점화하다, 비추다, 밝히다, 불을 붙이다
  1. to light up, set on fire, to inflame
  2. to blaze up

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναίθω

(나는) 점화한다

ἀναίθεις

(너는) 점화한다

ἀναίθει

(그는) 점화한다

쌍수 ἀναίθετον

(너희 둘은) 점화한다

ἀναίθετον

(그 둘은) 점화한다

복수 ἀναίθομεν

(우리는) 점화한다

ἀναίθετε

(너희는) 점화한다

ἀναίθουσιν*

(그들은) 점화한다

접속법단수 ἀναίθω

(나는) 점화하자

ἀναίθῃς

(너는) 점화하자

ἀναίθῃ

(그는) 점화하자

쌍수 ἀναίθητον

(너희 둘은) 점화하자

ἀναίθητον

(그 둘은) 점화하자

복수 ἀναίθωμεν

(우리는) 점화하자

ἀναίθητε

(너희는) 점화하자

ἀναίθωσιν*

(그들은) 점화하자

기원법단수 ἀναίθοιμι

(나는) 점화하기를 (바라다)

ἀναίθοις

(너는) 점화하기를 (바라다)

ἀναίθοι

(그는) 점화하기를 (바라다)

쌍수 ἀναίθοιτον

(너희 둘은) 점화하기를 (바라다)

ἀναιθοίτην

(그 둘은) 점화하기를 (바라다)

복수 ἀναίθοιμεν

(우리는) 점화하기를 (바라다)

ἀναίθοιτε

(너희는) 점화하기를 (바라다)

ἀναίθοιεν

(그들은) 점화하기를 (바라다)

명령법단수 ἀναίθε

(너는) 점화해라

ἀναιθέτω

(그는) 점화해라

쌍수 ἀναίθετον

(너희 둘은) 점화해라

ἀναιθέτων

(그 둘은) 점화해라

복수 ἀναίθετε

(너희는) 점화해라

ἀναιθόντων, ἀναιθέτωσαν

(그들은) 점화해라

부정사 ἀναίθειν

점화하는 것

분사 남성여성중성
ἀναιθων

ἀναιθοντος

ἀναιθουσα

ἀναιθουσης

ἀναιθον

ἀναιθοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναίθομαι

(나는) 점화된다

ἀναίθει, ἀναίθῃ

(너는) 점화된다

ἀναίθεται

(그는) 점화된다

쌍수 ἀναίθεσθον

(너희 둘은) 점화된다

ἀναίθεσθον

(그 둘은) 점화된다

복수 ἀναιθόμεθα

(우리는) 점화된다

ἀναίθεσθε

(너희는) 점화된다

ἀναίθονται

(그들은) 점화된다

접속법단수 ἀναίθωμαι

(나는) 점화되자

ἀναίθῃ

(너는) 점화되자

ἀναίθηται

(그는) 점화되자

쌍수 ἀναίθησθον

(너희 둘은) 점화되자

ἀναίθησθον

(그 둘은) 점화되자

복수 ἀναιθώμεθα

(우리는) 점화되자

ἀναίθησθε

(너희는) 점화되자

ἀναίθωνται

(그들은) 점화되자

기원법단수 ἀναιθοίμην

(나는) 점화되기를 (바라다)

ἀναίθοιο

(너는) 점화되기를 (바라다)

ἀναίθοιτο

(그는) 점화되기를 (바라다)

쌍수 ἀναίθοισθον

(너희 둘은) 점화되기를 (바라다)

ἀναιθοίσθην

(그 둘은) 점화되기를 (바라다)

복수 ἀναιθοίμεθα

(우리는) 점화되기를 (바라다)

ἀναίθοισθε

(너희는) 점화되기를 (바라다)

ἀναίθοιντο

(그들은) 점화되기를 (바라다)

명령법단수 ἀναίθου

(너는) 점화되어라

ἀναιθέσθω

(그는) 점화되어라

쌍수 ἀναίθεσθον

(너희 둘은) 점화되어라

ἀναιθέσθων

(그 둘은) 점화되어라

복수 ἀναίθεσθε

(너희는) 점화되어라

ἀναιθέσθων, ἀναιθέσθωσαν

(그들은) 점화되어라

부정사 ἀναίθεσθαι

점화되는 것

분사 남성여성중성
ἀναιθομενος

ἀναιθομενου

ἀναιθομενη

ἀναιθομενης

ἀναιθομενον

ἀναιθομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνῇθον

(나는) 점화하고 있었다

ἀνῇθες

(너는) 점화하고 있었다

ἀνῇθεν*

(그는) 점화하고 있었다

쌍수 ἀνῄθετον

(너희 둘은) 점화하고 있었다

ἀνῃθέτην

(그 둘은) 점화하고 있었다

복수 ἀνῄθομεν

(우리는) 점화하고 있었다

ἀνῄθετε

(너희는) 점화하고 있었다

ἀνῇθον

(그들은) 점화하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνῃθόμην

(나는) 점화되고 있었다

ἀνῄθου

(너는) 점화되고 있었다

ἀνῄθετο

(그는) 점화되고 있었다

쌍수 ἀνῄθεσθον

(너희 둘은) 점화되고 있었다

ἀνῃθέσθην

(그 둘은) 점화되고 있었다

복수 ἀνῃθόμεθα

(우리는) 점화되고 있었다

ἀνῄθεσθε

(너희는) 점화되고 있었다

ἀνῄθοντο

(그들은) 점화되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ἄλλοισ δὲ Θεόφραστοσ ἐπίσπορά φησι καλεῖσθαι τευτλίον, θριδακίνην, εὔζωμον, νᾶπυ, λάπαθον, κορίαννον, ἄνηθον, κάρδαμον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 81 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 81 2:1)

  • ἀσταφίδα κεκομμένην, μάραθον, ἄνηθον, νᾶπυ, καυλόν, σίλφιον, κορίαννον αὐο͂ν, ῥοῦν, κύμινον, κάππαριν, ὀρίγανον, γήτειον, σκόροδον, θύμον, σφάκον, σίραιον, σέσελι, πήγανον, πράσον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 69 1:10)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 69 1:10)

  • οὐκ ἔχων δὲ τυγχάνω οὐκ ὄξοσ, οὐκ ἄνηθον, οὐκ ὀρίγανον, οὐ θρῖον, οὐκ ἔλαιον, οὐκ ἀμυγδάλασ, οὐ σκόροδον, οὐ σίραιον, οὐχὶ γήθυον, οὐ βολβόν, οὐ πῦρ, οὐ κύμινον, οὐχ ἅλασ, οὐκ ᾠόν, οὐ ξύλ’, οὐ σκάφην, οὐ τήγανον, οὐχ ἱμονιάν, οὐ λάκκον εἶδον, οὐ φρέαρ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 69 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 69 2:5)

  • πολλοὶ δ’ ἀνῇθον, ἐκτυφλωθέντεσ σκότῳ, λαμπτῆρεσ ἐν δόμοισι δεσποίνησ χάριν· (Aeschylus, Libation Bearers, episode 1:24)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode 1:24)

  • ἐνηψήσθω δὲ ἐν αὐτῇ ἄνηθον, κόνυζα · ἀγαθὸν δὲ ὁμοῦ τὰ πάντα· ἢν δὲ καὶ φύση ἐνῇ, κυμίνου καὶ σελίνου τῶν καρπῶν ἠδὲ ὁκόσα οὔρων καὶ φυσέων ἀγωγά· καὶ νίτρον ἐνσείσαντα ἐμπάσσειν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 59)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 59)

유의어

  1. 점화하다

  2. to blaze up

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION