헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναιδής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναιδής ἀναιδές

형태분석: ἀναιδη (어간) + ς (어미)

어원: ai)dw/s

  1. 파렴치한, 멀쩡한
  2. 만족할 줄 모르는, 탐욕스런
  3. 맹목적, 무분별한
  1. shameless
  2. insatiate
  3. the reckless

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀναιδής

파렴치한 (이)가

ά̓ναιδες

파렴치한 (것)가

속격 ἀναιδούς

파렴치한 (이)의

ἀναίδους

파렴치한 (것)의

여격 ἀναιδεί

파렴치한 (이)에게

ἀναίδει

파렴치한 (것)에게

대격 ἀναιδή

파렴치한 (이)를

ά̓ναιδες

파렴치한 (것)를

호격 ἀναιδές

파렴치한 (이)야

ά̓ναιδες

파렴치한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀναιδεί

파렴치한 (이)들이

ἀναίδει

파렴치한 (것)들이

속/여 ἀναιδοίν

파렴치한 (이)들의

ἀναίδοιν

파렴치한 (것)들의

복수주격 ἀναιδείς

파렴치한 (이)들이

ἀναίδη

파렴치한 (것)들이

속격 ἀναιδών

파렴치한 (이)들의

ἀναίδων

파렴치한 (것)들의

여격 ἀναιδέσιν*

파렴치한 (이)들에게

ἀναίδεσιν*

파렴치한 (것)들에게

대격 ἀναιδείς

파렴치한 (이)들을

ἀναίδη

파렴치한 (것)들을

호격 ἀναιδείς

파렴치한 (이)들아

ἀναίδη

파렴치한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀπίσω ἀναιδοῦσ ὀφθαλμοῦ φύλαξαι, καὶ μὴ θαυμάσῃσ ἐὰν εἰσ σὲ πλημμελήσῃ. (Septuagint, Liber Sirach 26:11)

    (70인역 성경, Liber Sirach 26:11)

  • ἐν στόματι ἀναιδοῦσ γλυκανθήσεται ἐπαίτησισ, καὶ ἐν κοιλίᾳ αὐτοῦ πῦρ καήσεται. (Septuagint, Liber Sirach 40:30)

    (70인역 성경, Liber Sirach 40:30)

  • καὶ σκοπῶν δ’ ἄν τισ εὑρ́οι ἐκ μὲν τῶν διὰ τοὺσ τρόπουσ φιλουμένων οὐδὲν χαλεπὸν γεγενημένον, ἐκ δὲ τῆσ ἀναιδοῦσ ὁμιλίασ πολλὰ ἤδη καὶ ἀνόσια πεπραγμένα. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 23:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 8 23:2)

유의어

  1. 파렴치한

  2. 만족할 줄 모르는

  3. 맹목적

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION