헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμωμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμωμος

형태분석: ἀμωμ (어간) + ος (어미)

  1. 결백한, 순수한
  1. without blame, blameless

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓μωμος

결백한 (이)가

ά̓μωμον

결백한 (것)가

속격 ἀμώμου

결백한 (이)의

ἀμώμου

결백한 (것)의

여격 ἀμώμῳ

결백한 (이)에게

ἀμώμῳ

결백한 (것)에게

대격 ά̓μωμον

결백한 (이)를

ά̓μωμον

결백한 (것)를

호격 ά̓μωμε

결백한 (이)야

ά̓μωμον

결백한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμώμω

결백한 (이)들이

ἀμώμω

결백한 (것)들이

속/여 ἀμώμοιν

결백한 (이)들의

ἀμώμοιν

결백한 (것)들의

복수주격 ά̓μωμοι

결백한 (이)들이

ά̓μωμα

결백한 (것)들이

속격 ἀμώμων

결백한 (이)들의

ἀμώμων

결백한 (것)들의

여격 ἀμώμοις

결백한 (이)들에게

ἀμώμοις

결백한 (것)들에게

대격 ἀμώμους

결백한 (이)들을

ά̓μωμα

결백한 (것)들을

호격 ά̓μωμοι

결백한 (이)들아

ά̓μωμα

결백한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ψαλῶ καὶ συνήσω ἐν ὁδῷ ἀμώμῳ. πότε ἥξεισ πρόσ με̣ διεπορευόμην ἐν ἀκακίᾳ καρδίασ μου ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 100:2)

    (70인역 성경, 시편 100:2)

  • οἱ ὀφθαλμοί μου ἐπὶ τοὺσ πιστοὺσ τῆσ γῆσ τοῦ συγκαθῆσθαι αὐτοὺσ μετ̓ ἐμοῦ. πορευόμενοσ ἐν ὁδῷ ἀμώμῳ, οὗτόσ μοι ἐλειτούργει. (Septuagint, Liber Psalmorum 100:6)

    (70인역 성경, 시편 100:6)

  • ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκ’ εὐείμονε, ἡ μὲν πέπλοισι Περσικοῖσ ἠσκημένη, ἡ δ’ αὖτε Δωρικοῖσιν, εἰσ ὄψιν μολεῖν, μεγέθει τε τῶν νῦν ἐκπρεπεστάτα πολύ, κάλλει τ’ ἀμώμω, καὶ κασιγνήτα γένουσ ταὐτοῦ· (Aeschylus, Persians, episode, iambics4)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, iambics4)

  • τῷ ἐκεῖνοι ἐσ αἰεὶ χρέωνται ἐόντι ἀμώμῳ νόμῳ. (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 177 3:4)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 177 3:4)

유의어

  1. 결백한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION