헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλιτήριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλιτήριος

형태분석: ἀλιτηρι (어간) + ος (어미)

어원: a)litai/nw

  1. 유죄의, 죄를 범한, 사악한
  1. sinning or offending against
  2. sinful, guilty

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀλιτήριος

(이)가

ἀλιτήριον

(것)가

속격 ἀλιτηρίου

(이)의

ἀλιτηρίου

(것)의

여격 ἀλιτηρίῳ

(이)에게

ἀλιτηρίῳ

(것)에게

대격 ἀλιτήριον

(이)를

ἀλιτήριον

(것)를

호격 ἀλιτήριε

(이)야

ἀλιτήριον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλιτηρίω

(이)들이

ἀλιτηρίω

(것)들이

속/여 ἀλιτηρίοιν

(이)들의

ἀλιτηρίοιν

(것)들의

복수주격 ἀλιτήριοι

(이)들이

ἀλιτήρια

(것)들이

속격 ἀλιτηρίων

(이)들의

ἀλιτηρίων

(것)들의

여격 ἀλιτηρίοις

(이)들에게

ἀλιτηρίοις

(것)들에게

대격 ἀλιτηρίους

(이)들을

ἀλιτήρια

(것)들을

호격 ἀλιτήριοι

(이)들아

ἀλιτήρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐποιεῖτο δὲ τὸν διωγμὸν εὐτονώτερον Ἰούδασ συγκεντῶν τοὺσ ἀλιτηρίουσ διέφθειρέ τε εἰσ μυριάδασ τρεῖσ ἀνδρῶν. (Septuagint, Liber Maccabees II 12:23)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 12:23)

  • καὶ μὴν ἥ γε φυγὴ τῷ μὲν αἰσχρὰ κλοπῆσ ἁλόντι συνέπεσε, τῷ δὲ κάλλιστον ἔργον ἀνθρώπουσ ἀλιτηρίουσ ἐκκόψαντι τῆσ πατρίδοσ, διὸ τοῦ μὲν οὐδεὶσ λόγοσ ἐκπίπτοντοσ, ἐφ’ ᾧ δ’ ἡ σύγκλητοσ ἐσθῆτά τε διήλλαξε καὶ πένθοσ ἔσχε καὶ γνώμην ὑπὲρ οὐδενὸσ εἰπεῖν ἐπείσθη πρότερον ἢ Κικέρωνι κάθοδον ψηφίσασθαι. (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 4 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 4 1:1)

  • ἵππαρχον γὰρ τὸν Χάρμου, οὐχ ὑπομείναντα τὴν περὶ τῆσ προδοσίασ ἐν τῷ δήμῳ κρίσιν ἀλλ’ ἔρημον τὸν ἀγῶνα ἐάσαντα, θανάτῳ τοῦτον ζημιώσαντεσ, ἐπειδὴ τῆσ ἀδικίασ οὐκ ἔλαβον τὸ σῶμα ὅμηρον, τὴν εἰκόνα αὐτοῦ ἐξ ἀκροπόλεωσ καθελόντεσ καὶ συγχωνεύσαντεσ καὶ ποιήσαντεσ στήλην, ἐψηφίσαντο εἰσ ταύτην ἀναγράφειν τοὺσ ἀλιτηρίουσ καὶ τοὺσ προδότασ· (Lycurgus, Speeches, 158:1)

    (리쿠르고스, 연설, 158:1)

  • λέγοντοσ δέ, ὦ ἄνδρεσ, Χαρμίδου ταῦτα, ἀντιβολούντων δὲ τῶν ἄλλων καὶ ἱκετεύοντοσ ἑνὸσ ἑκάστου, ἐνεθυμήθην πρὸσ ἐμαυτόν, "ὢ πάντων ἐγὼ δεινοτάτῃ συμφορᾷ περιπεσών, πότερα περιίδω τοὺσ ἐμαυτοῦ συγγενεῖσ ἀπολλυμένουσ ἀδίκωσ, καὶ αὐτούσ τε ἀποθανόντασ καὶ τὰ χρήματα αὐτῶν δημευθέντα, πρὸσ δὲ τούτοισ ἀναγραφέντασ ἐν στήλαισ ὡσ ὄντασ ἀλιτηρίουσ τῶν θεῶν τοὺσ οὐδενὸσ αἰτίουσ τῶν γεγενημένων, ἔτι δὲ τριακοσίουσ Ἀθηναίων μέλλοντασ ἀδίκωσ ἀπολεῖσθαι, τὴν δὲ πόλιν ἐν κακοῖσ οὖσαν τοῖσ μεγίστοισ καὶ ὑποψίαν εἰσ ἀλλήλουσ ἔχοντασ, ἢ εἴπω Ἀθηναίοισ ἅπερ ἤκουσα Εὐφιλήτου αὐτοῦ τοῦ ποιήσαντοσ; (Andocides, Speeches, 91:1)

    (안도키데스, 연설, 91:1)

  • εἶναι γὰρ ἐναγεῖσ καὶ ἀλιτηρίουσ οὐ μόνον τοὺσ τὰ ἱερὰ συλῶντασ ἢ λέγοντάσ τι βλάσφημον περὶ τῶν θεῶν, ἀλλὰ πολὺ μᾶλλον τούσ τε δειλοὺσ καὶ ἀδίκουσ καὶ ἀκρατεῖσ καὶ ἀνοήτουσ καὶ καθόλου τοὺσ ἐναντίον τι πράττοντασ τῇ τε δυνάμει καὶ βουλήσει τῶν θεῶν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 62:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 62:2)

유의어

  1. sinning or offending against

  2. 유죄의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION