헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλφιτον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄλφιτον ἀλφίτου

형태분석: ἀλφιτ (어간) + ον (어미)

어원: a)lfo/s

  1. 식사, 끼, 가루
  1. barley-groats
  2. meal, groats
  3. (figuratively) one's daily bread, 'bread and cheese'

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Χοροῦ ὦ πλεῖστα Θησείοισ μεμυστιλημένοι γέροντεσ ἄνδρεσ ἐπ’ ὀλιγίστοισ ἀλφίτοισ, ὡσ εὐτυχεῖθ’, ὡσ μακαρίωσ πεπράγατε, ἄλλοι θ’ ὅσοισ μέτεστι τοῦ χρηστοῦ τρόπου. (Aristophanes, Plutus, Episode 1:1)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode 1:1)

  • καὶ μετὰ ταῦτα περιέπλασα τοῦ χοίρου τὴν ἡμίσειαν, ὡσ ὁρᾶτε, ἀλφίτοισ πολλοῖσ κριθῆσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 26 6:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 26 6:3)

  • "νειφέτω μὲν ἀλφίτοισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:163)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:163)

  • τῶν δ’ οἱ μὲν ἑστῶτοσ ἔτι τοῦ θύματοσ σκυτάλῃ τοὺσ κροτάφουσ ἔπαιον, οἱ δὲ πίπτοντοσ ὑπετίθεσαν τὰσ σφαγίδασ, καὶ μετὰ τοῦτο δείραντέσ τε καὶ μελίσαντεσ ἀπαρχὰσ ἐλάμβανον ἐξ ἑκάστου σπλάγχνου καὶ παντὸσ ἄλλου μέλουσ, ἃσ ἀλφίτοισ ζέασ ἀναδεύσαντεσ προσέφερον τοῖσ θύουσιν ἐπὶ κανῶν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 26:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 26:1)

  • ἀπαρχάσ τ’ ἀπὸ τῶν σπλάγχνων καὶ ἀπὸ τῶν ἄλλων λαμβάνοντασ μελῶν, καὶ ταύτασ ἀλφίτοισ δεύοντασ καὶ καθαγίζοντασ ἐπὶ τῶν βωμῶν, ὡσ ἐπὶ τῆσ αὐτῆσ ποιεῖ θυσίασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 29:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 72 29:1)

유의어

  1. barley-groats

  2. 식사

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION