헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄδμητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄδμητος ἄδμητη ἄδμητον

형태분석: ἀ (접두사) + δμητ (어간) + ος (어미)

어원: poet. for a)da/matos

  1. 연속된, 연속적인
  1. unbroken
  2. unwedded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓δμητος

연속된 (이)가

ἄδμήτη

연속된 (이)가

ά̓δμητον

연속된 (것)가

속격 ἀδμήτου

연속된 (이)의

ἄδμήτης

연속된 (이)의

ἀδμήτου

연속된 (것)의

여격 ἀδμήτῳ

연속된 (이)에게

ἄδμήτῃ

연속된 (이)에게

ἀδμήτῳ

연속된 (것)에게

대격 ά̓δμητον

연속된 (이)를

ἄδμήτην

연속된 (이)를

ά̓δμητον

연속된 (것)를

호격 ά̓δμητε

연속된 (이)야

ἄδμήτη

연속된 (이)야

ά̓δμητον

연속된 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδμήτω

연속된 (이)들이

ἄδμήτᾱ

연속된 (이)들이

ἀδμήτω

연속된 (것)들이

속/여 ἀδμήτοιν

연속된 (이)들의

ἄδμήταιν

연속된 (이)들의

ἀδμήτοιν

연속된 (것)들의

복수주격 ά̓δμητοι

연속된 (이)들이

ά̓́δμηται

연속된 (이)들이

ά̓δμητα

연속된 (것)들이

속격 ἀδμήτων

연속된 (이)들의

ἄδμητῶν

연속된 (이)들의

ἀδμήτων

연속된 (것)들의

여격 ἀδμήτοις

연속된 (이)들에게

ἄδμήταις

연속된 (이)들에게

ἀδμήτοις

연속된 (것)들에게

대격 ἀδμήτους

연속된 (이)들을

ἄδμήτᾱς

연속된 (이)들을

ά̓δμητα

연속된 (것)들을

호격 ά̓δμητοι

연속된 (이)들아

ά̓́δμηται

연속된 (이)들아

ά̓δμητα

연속된 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀδμήτην γάρ φησιν τὴν Εὐρυσθέωσ ἐξ Ἄργουσ φυγοῦσαν ἐλθεῖν εἰσ Σάμον, θεασαμένην δὲ τὴν τῆσ Ἥρασ ἐπιφάνειαν καὶ τῆσ οἴκοθεν σωτηρίασ χαριστήριον βουλομένην ἀποδοῦναι ἐπιμεληθῆναι τοῦ ἱεροῦ τοῦ καὶ νῦν ὑπάρχοντοσ, πρότερον δὲ ὑπὸ Λελέγων καὶ Νυμφῶν καθιδρυμένου· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 2:3)

  • τὴν δὲ Ἀδμήτην λύσασαν αὐτὸ ἁγνίσαι καὶ στῆσαι πάλιν ἐπὶ τοῦ βάθρου, καθάπερ πρότερον ἵδρυτο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 5:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 5:1)

  • ἀδμήτην μ’ ἀγαγὼν καὶ ἀπειρήτην φιλότητοσ πατρί τε σῷ δεῖξον καὶ μητέρι κέδν’ εἰδυίῃ σοῖσ τε κασιγνήτοισ, οἵ τοι ὁμόθεν γεγάασιν. (Anonymous, Homeric Hymns, 11:20)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 11:20)

  • σοὶ δ’ αὖ ἐγὼ ῥέξω βοῦν ἦνιν εὐρυμέτωπον ἀδμήτην, ἣν οὔ πω ὕπὸ ζυγὸν ἤγαγεν ἀνήρ· (Homer, Odyssey, Book 3 36:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 3 36:4)

  • σοὶ δ’ αὖ ἐγὼ ῥέξω βοῦν ἦνιν εὐρυμέτωπον ἀδμήτην, ἣν οὔ πω ὑπὸ ζυγὸν ἤγαγεν ἀνήρ· (Homer, Iliad, Book 10 32:7)

    (호메로스, 일리아스, Book 10 32:7)

유의어

  1. 연속된

  2. unwedded

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION