- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Μοῦσα?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: Mousa 고전 발음: [무:사] 신약 발음: [무사]

기본형: Μοῦσα Μοῦσης

형태분석: Μους (어간) + α (어미)

어원: Μάω

  1. 노래, 달변, 음악, 시, 웅변, 성적
  1. the Muse, the Muses
  2. music, song, eloquence, arts, accomplishments

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀταλᾶς ὑπὸ ματρὸς <ἄρν> Ἀργείων ὀρέων ποτὲ κληδὼν ἐν πολιαῖσι μένει φήμαις εὐαρμόστοις ἐν καλάμοις Πᾶνα μοῦσαν ἡδύθροον πνέοντ, ἀγρῶν ταμίαν, χρυσέαν καλλιπλόκαμον πορεῦσαι. (Euripides, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, choral, strophe 11)

  • πρόφαινε δὴ σὺ Μοῦσαν ἐπὶ νέᾳ νέαν. (Aristophanes, Lysistrata, Lyric-Scene, lyric 1:1)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Lyric-Scene, lyric 1:1)

  • ἀντιψάλμους ᾠδὰς ὕμνων τ Ἀσιητᾶν σοι βάρβαρον ἀχὰν δεσποίνᾳ γ ἐξαυδάσω, τὰν ἐν θρήνοισιν μοῦσαν νέκυσι μελομέναν, τὰν ἐν μολπαῖς Αἵδας ὑμνεῖ δίχα παιάνων. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:1)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:1)

  • ὁρᾶθ ὅσοι δυσκελάδοι- σιν κατὰ μοῦσαν ἰόντες ἀείδεθ ὕμνοις ἁμέτερα λέχεα καὶ γάμους Κύπριδος ἀθέμιτας ἀνοσίους, ὅσον εὐσεβίᾳ κρατοῦμεν ἄδικον ἄροτον ἀνδρῶν. (Euripides, Ion, choral, antistrophe 21)

    (에우리피데스, Ion, choral, antistrophe 21)

  • Ὦ Νηρηὶ κόρα, παῖδα σὲ Θεσσαλίᾳ μέγα φῶς μάντις ὁ φοιβάδα μοῦσαν εἰδὼς γεννάσειν Χείρων ἐξονόμαζεν, ὃς ἥξει χθόνα λογχήρεσι σὺν Μυρμιδόνων ἀσπισταῖς Πριάμοιο κλεινὰν γαῖαν ἐκπυρώσων, περὶ σώματι χρυσέων ὅπλων Ἡφαιστοπόνων κεκορυθμένος ἔνδυτ, ἐκ θεᾶς ματρὸς δωρήματ ἔχων Θέτιδος, ἅ νιν ἔτικτεν. (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 13)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, antistrophe 13)

  • εὖ λέγ]ειν πάρεστιν, ὅς- τις μὴ φθόνῳ πιαίνεται, θεοφι]λῆ φίλιππον ἄνδρ ἀρήϊον, τεθμ]ίου σκᾶπτρον Διὸς ἰοπλό]κων τε μέρο[ς ἔχοντ]α Μουσᾶν: (Bacchylides, , epinicians, ode 3 15:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 15:2)

  • Βοιωτὸς ἀνὴρ τᾷδε φών[ησεν, γλυκειᾶν Ἡσίοδος πρόπολος Μουσᾶν, ὃν < ἂν > ἀθάνατοι τι[μῶσι, τούτῳ καὶ βροτῶν φήμαν ἕπ[εσθαι. (Bacchylides, , epinicians, ode 5 15:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 5 15:1)

  • δόξαν, ὦ χρυσαλάκατοι Χάριτες, πεισίμβροτον δοίητ, ἐπεὶ Μουσᾶν γε ϝιοβλεφάρων θεῖος προφάτας εὔτυκος Φλειοῦντά τε καὶ Νεμεαίου Ζηνὸς εὐθαλὲς πέδον ὑμνεῖν, ὅθι μηλοδαΐκταν θρέψεν ἁ λευκώλενος Ἥρα περικλειτῶν ἀέθλων πρῶτον Ἡρακλεῖ βαρύφθογγον λέοντα. (Bacchylides, , epinicians, ode 9 1:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 9 1:1)

  • σὺν δ ἀλαθείᾳ βροτῶν κάλλιστον, εἴπ[ερ καὶ θάνῃ τις, λείπεται Μουσᾶν [ ἄθυ]ρμα. (Bacchylides, , epinicians, ode 9 10:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 9 10:2)

  • [ Ἀ[γλ]αῷ καὶ νῦν κασιγνήτας ἀκοίτας νασιῶτιν ἐκίνησεν λιγύφθογγον μέλισσαν, ἀχ]ειρὲς ἵν ἀθάνατον Μουσᾶν ἄγαλμα ξυνὸν ἀνθρώποισιν εἰή χάρμα, τεὰν ἀρετὰν μανῦον ἐπιχθονίοισιν, ὁσσάκις Νίκας ἕκατι ἄνθεσι ξανθὰν ἀναδησάμενος κεφαλὰν κῦδος εὐρείαις Ἀθάναις θῆκας Οἰνείδαις τε δόξαν. (Bacchylides, , epinicians, ode 10 1:28)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 10 1:28)

유의어

  1. the Muse

관련어

명사

형용사

동사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION