헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Μοῦσα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Μοῦσα Μοῦσης

형태분석: Μους (어간) + α (어미)

어원: Ma/w

  1. 노래, 달변, 음악, 시, 웅변, 성적
  1. the Muse, the Muses
  2. music, song, eloquence, arts, accomplishments

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θεαὶ δ’ ἐξῆρχον ἀοιδῆσ Μοῦσαι Πιερίδεσ, λιγὺ μελπομένῃσ ἐικυῖαι. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 21:5)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 21:5)

  • περῶσα γὰρ δὴ ποταμίουσ διὰ ῥοὰσ λέκτροισ ἐπλάθην Στρυμόνοσ φυταλμίοισ, ὅτ’ ἤλθομεν γῆσ χρυσόβωλον ἐσ λέπασ Πάγγαιον ὀργάνοισιν ἐξησκημέναι Μοῦσαι μεγίστην εἰσ ἔριν μελῳδίασ κείνῳ σοφιστῇ Θρῃκί, κἀκτυφλώσαμεν Θάμυριν, ὃσ ἡμῶν πόλλ’ ἐδέννασεν τέχνην. (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:3)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:3)

  • καίτοι πόλιν σὴν σύγγονοι πρεσβεύομεν Μοῦσαι μάλιστα κἀπιχρώμεθα χθονί, μυστηρίων τε τῶν ἀπορρήτων φανὰσ ἔδειξεν Ὀρφεύσ, αὐτανέψιοσ νεκροῦ τοῦδ’ ὃν κατακτείνεισ σύ· (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 3:2)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 3:2)

  • μοῦσαι Πιερίηθεν ἀοιδῇσιν κλείουσαι δεῦτε, Δί’ ἐννέπετε, σφέτερον πατέρ’ ὑμνείουσαι· (Hesiod, Works and Days, Book WD 2:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 2:1)

  • Μοῦσαι γάρ μ’ ἐδίδαξαν ἀθέσφατον ὕμνον ἀείδειν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 72:9)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 72:9)

유의어

  1. the Muse

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION