- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰταλία?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: Italia 고전 발음: [이딸리아] 신약 발음: [이딸리아]

기본형: Ἰταλία

형태분석: Ἰταλι (어간) + α (어미)

  1. 이탈리아, 나폴리
  1. Italy

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Ἰταλία

이탈리아가

Ἰταλία

이탈리아들이

Ἰταλίαι

이탈리아들이

속격 Ἰταλίας

이탈리아의

Ἰταλίαιν

이탈리아들의

Ἰταλιῶν

이탈리아들의

여격 Ἰταλίᾳ

이탈리아에게

Ἰταλίαιν

이탈리아들에게

Ἰταλίαις

이탈리아들에게

대격 Ἰταλίαν

이탈리아를

Ἰταλία

이탈리아들을

Ἰταλίας

이탈리아들을

호격 Ἰταλία

이탈리아야

Ἰταλία

이탈리아들아

Ἰταλίαι

이탈리아들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀχαϊά μὲν γὰρ καὶ Ἰταλία πᾶσα ἐμπέπλησται τῶν σῶν ἔργων καὶ τῆς ἐπ αὐτοῖς δόξης: (Lucian, Pseudologista, (no name) 18:10)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 18:10)

  • Ἐπίχαρμος, ὦ θαυμασιώτατε, ἐν τοῖς Θεαροῖς μέμνηται τοῦ βαλλισμοῦ, καὶ οὐ μακράν ἐστι τῆς Σικελίας ἡ Ἰταλία. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 63 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 63 3:2)

  • προσβαλὼν δ Ἰταλία καὶ Ῥήγιον ἑλών, εἰσηγήσατο γνώμην ὅτῳ τρόπῳ πολεμητέον ἐστί. (Plutarch, , chapter 20 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 20 2:1)

  • Λιβύης δὲ τὴν Ἰταλία καὶ Γαλατίᾳ καὶ Ἰβηρίᾳ μέχρι στηλῶν Ἡρακλείων ἀντιπαρήκουσαν εἶχε Καῖσαρ: (Plutarch, Antony, chapter 61 3:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 61 3:2)

  • Τυρρηνίας μὲν γὰρ δὴ ὄνομα τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀνὰ τὴν Ἑλλάδα ἦν, καὶ πᾶσα ἡ προσεσπέριος Ἰταλία τὰς κατὰ τὸ ἔθνος ὀνομασίας ἀφαιρεθεῖσα τὴν ἐπίκλησιν ἐκείνην ἐλάμβανεν, ὥσπερ καὶ τῆς Ἑλλάδος ἄλλῃ τε πολλαχῇ καὶ περὶ τὴν καλουμένην νῦν Πελοπόννησον ἐγένετο: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 25 8:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 25 8:1)

  • ἔστιν ἡ εἰκὼν ἐν Ἰταλίᾳ, κἀγὼ εἶδον, ὥστε καὶ σοὶ ἂν εἰπεῖν ἔχοιμι. (Lucian, Herodotus 9:1)

    (루키아노스, Herodotus 9:1)

  • ὁ δ ὡς ἅπαξ τῶν ἐν Ἰταλίᾳ πραγμάτων ἐλάβετο, μείζω ἀεὶ προσεπενόει καὶ πάντοσε τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς ἔπεμπε χρησμολόγους, ταῖς πόλεσι προλέγων λοιμοὺς καὶ πυρκαϊὰς φυλάσσεσθαι καὶ σεισμούς: (Lucian, Alexander, (no name) 36:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 36:1)

  • καὶ πρὸς μὲν τὰ ἐν τῇ Ἰταλίᾳ ταῦτα ^ προεμηχανᾶτο οἴκοι δὲ καὶ τὰ τοιαῦτα. (Lucian, Alexander, (no name) 38:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 38:1)

  • ἐῶ λέγειν ὅτι πόλις ἐν Ἰταλίᾳ, τοῦ Χαλκιδικοῦ γένους ἡ ἀρίστη, καὶ τοῦτο ὥσπερ τι κόσμημα τῷ παρ αὐτοῖς ἀγῶνι προστέθεικεν. (Lucian, De saltatione, (no name) 32:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 32:2)

  • ταῦτα μὲν ὁ Ἔλεγχος, ἐγὼ δὲ - ἤδη γὰρ αὐτὸς παρείληφα τοῦ δράματος τὰ λοιπὰ - δίκαιος ἂν εἰήν τὰ ἐκ τοῦ Δελφικοῦ τρίποδος ἤδη λέγειν, οἱᾶ μέν σου τὰ ἐν τῇ πατρίδι, οἱᾶ δὲ τὰ ἐν τῇ Παλαιστίνῃ, οἱᾶ δὲ τὰ ἐν Αἰγύπτῳ, οἱᾶ δὲ τὰ ἐν Φοινίκῃ καὶ Συρίᾳ, εἶτα ἑξῆς τὰ ἐν Ἑλλάδι καὶ Ἰταλίᾳ, καὶ ἐπὶ πᾶσι τὰ ἐν Ἐφέσῳ νῦν, ἅπερ κεφαλαιωδέστατα τῆς ἀπονοίας τῆς σῆς καὶ κορυφὴ καὶ κορωνὶς τοῦ τρόπου. (Lucian, Pseudologista, (no name) 7:1)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 7:1)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION