헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰσρᾱηλῑ́της

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἰσρᾱηλῑ́της Ἰσραηλίτου

형태분석: Ἰσρᾱηλῑτ (어간) + ης (어미)

  1. 이스라엘인, 유대인
  1. Israelite

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Ἰσρᾱηλῑ́της

이스라엘인이

Ἰσρᾱηλῑ́τᾱ

이스라엘인들이

Ἰσρᾱηλῖται

이스라엘인들이

속격 Ἰσρᾱηλῑ́του

이스라엘인의

Ἰσρᾱηλῑ́ταιν

이스라엘인들의

Ἰσρᾱηλῑτῶν

이스라엘인들의

여격 Ἰσρᾱηλῑ́τῃ

이스라엘인에게

Ἰσρᾱηλῑ́ταιν

이스라엘인들에게

Ἰσρᾱηλῑ́ταις

이스라엘인들에게

대격 Ἰσρᾱηλῑ́την

이스라엘인을

Ἰσρᾱηλῑ́τᾱ

이스라엘인들을

Ἰσρᾱηλῑ́τᾱς

이스라엘인들을

호격 Ἰσρᾱηλῖτα

이스라엘인아

Ἰσρᾱηλῑ́τᾱ

이스라엘인들아

Ἰσρᾱηλῖται

이스라엘인들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰσῆλθεν ὀπίσω τοῦ ἀνθρώπου τοῦ Ἰσραηλίτου εἰσ τὴν κάμινον καὶ ἀπεκέντησεν ἀμφοτέρουσ, τόν τε ἄνθρωπον τὸν Ἰσραηλίτην καὶ τὴν γυναῖκα διὰ τῆσ μήτρασ αὐτῆσ. καὶ ἐπαύσατο ἡ πληγὴ ἀπὸ υἱῶν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Numeri 25:8)

    (70인역 성경, 민수기 25:8)

  • τὸ δὲ ὄνομα τοῦ ἀνθρώπου τοῦ Ἰσραηλίτου τοῦ πεπληγότοσ, ὃσ ἐπλήγη μετὰ τῆσ Μαδιανίτιδοσ, Ζαμβρὶ υἱὸσ Σαλώ, ἄρχων οἴκου πατριᾶσ τῶν Συμεών. (Septuagint, Liber Numeri 25:14)

    (70인역 성경, 민수기 25:14)

  • Μεταπέμπεται δ’ ἐκ Τύρου Σολόμων παρὰ Εἱρώμου τεχνίτην Χείρωμον ὄνομα μητρὸσ μὲν ὄντα Νεφθαλίτιδοσ τὸ γένοσ, ἐκ γὰρ ταύτησ ὑπῆρχε τῆσ φυλῆσ, πατρὸσ δὲ Οὐρίου γένοσ Ἰσραηλίτου. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 97:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 97:1)

유의어

  1. 이스라엘인

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION