헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρεῖος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρεῖος χρεῖον

형태분석: χρει (어간) + ος (어미)

어원: xrh/

  1. needing, being in want of

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 χρεῖος

(이)가

χρεῖον

(것)가

속격 χρείου

(이)의

χρείου

(것)의

여격 χρείῳ

(이)에게

χρείῳ

(것)에게

대격 χρεῖον

(이)를

χρεῖον

(것)를

호격 χρεῖε

(이)야

χρεῖον

(것)야

쌍수주/대/호 χρείω

(이)들이

χρείω

(것)들이

속/여 χρείοιν

(이)들의

χρείοιν

(것)들의

복수주격 χρεῖοι

(이)들이

χρεῖα

(것)들이

속격 χρείων

(이)들의

χρείων

(것)들의

여격 χρείοις

(이)들에게

χρείοις

(것)들에게

대격 χρείους

(이)들을

χρεῖα

(것)들을

호격 χρεῖοι

(이)들아

χρεῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντων δὲ χρεῖοι τάσδ’ ἕδρασ φυλάσσομεν, σίτων ποτῶν ἐσθῆτοσ, ἀστρώτῳ πέδῳ πλευρὰσ τιθέντεσ· (Euripides, Heracles, episode 2:6)

    (에우리피데스, Heracles, episode 2:6)

  • νῦν γὰρ εἶ χρεῖοσ φίλων. (Euripides, Heracles, episode, lyric 3:33)

    (에우리피데스, Heracles, episode, lyric 3:33)

  • χρεῖοσ εἶ ξένη φυγάσ. (Aeschylus, Suppliant Women, episode 1:11)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, episode 1:11)

  • ἐν δ’ ἄνδρεσ ἔσαν πολέεσ τε καὶ ἐσθλοί, Κρῆτεσ ἀπὸ Κνωσοῦ Μινωίου, οἵ ῥα ἄνακτι ἱερά τε ῥέζουσι καὶ ἀγγέλλουσι θέμιστασ φοίβου Ἀπόλλωνοσ χρυσαόρου, ὅττι κεν εἴπῃ χρείων ἐκ δάφνησ γυάλων ὕπο Παρνησοῖο. (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 26:3)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 26:3)

  • τείωσ δ’ αὖ καὶ βωμὸν ἐπάκτιον Ἐμβασίοιο θείομεν Ἀπόλλωνοσ, ὅ μοι χρείων ὑπέδεκτο σημανέειν δείξειν τε πόρουσ ἁλόσ, εἴ κε θυηλαῖσ οὗ ἕθεν ἐξάρχωμαι ἀεθλεύων βασιλῆι. (Apollodorus, Argonautica, book 1 7:27)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 7:27)

  • [ἐκ τᾶ]σ μὲν γένοσ ἔπλε[το καρτε]ρόχειρ Ἀργεῖοσ [ ] λέοντοσ θυμὸ[ν ἔχων], ὁπότε χρεῖ[όσ τι συμ]βολοῖ μάχασ, ποσσί[ν τ’ ἐλα]φρό[σ, π]ατρίων τ’ οὐκ [ἀπόκλαροσ κ]αλῶν, τόσα Παν[θείδᾳ κλυτό]το‐ ξοσ Ἀπό[λλων ὤπασε]ν, ἀμφί τ’ ἰατορίᾳ ξείνων τε φιλάνορι τιμᾷ· (Bacchylides, , epinicians, ode 1 12:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 1 12:1)

  • πάντωσ γὰρ εἶναι ψιλὴν αὐτὴν παρηκολούθηκεν, οἱο͂ν νεὤσ, λεὤσ, Τυνδάρεὠσ, Μενέλεὠσ, λειπόνεὠσ, εὔνεὠσ, Νείλεὠσ, πρᾶὀσ, υἱὄσ, Κεῖὀσ, Χῖὀσ, δῖὀσ, χρεῖὀσ, πλεῖὀσ, λεῖὀσ, λαιὄσ, βαιὄσ, φαιὄσ, πηὄσ, γόὀσ, θοὄσ, ῥόὀσ, ζωὄσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 1:1)

  • οἱ δ’ ἐρέεινον, χρεῖοσ ὅ τι φρονέουσα μετήλυθεν. (Apollodorus, Argonautica, book 1 13:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 13:11)

유의어

  1. needing

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION