헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρεῖος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρεῖος χρεῖον

형태분석: χρει (어간) + ος (어미)

어원: xrh/

  1. needing, being in want of

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 χρεῖος

(이)가

χρεῖον

(것)가

속격 χρείου

(이)의

χρείου

(것)의

여격 χρείῳ

(이)에게

χρείῳ

(것)에게

대격 χρεῖον

(이)를

χρεῖον

(것)를

호격 χρεῖε

(이)야

χρεῖον

(것)야

쌍수주/대/호 χρείω

(이)들이

χρείω

(것)들이

속/여 χρείοιν

(이)들의

χρείοιν

(것)들의

복수주격 χρεῖοι

(이)들이

χρεῖα

(것)들이

속격 χρείων

(이)들의

χρείων

(것)들의

여격 χρείοις

(이)들에게

χρείοις

(것)들에게

대격 χρείους

(이)들을

χρεῖα

(것)들을

호격 χρεῖοι

(이)들아

χρεῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἃ προσετάγη σοι, ταῦτα διανοοῦ, οὐ γάρ ἐστί σοι χρεία τῶν κρυπτῶν. (Septuagint, Liber Sirach 3:21)

    (70인역 성경, Liber Sirach 3:21)

  • περὶ πράγματοσ, οὗ οὐκ ἔστι σοι χρεία, μὴ ἔριζε καὶ ἐν κρίσει ἁμαρτωλῶν μὴ συνέδρευε. (Septuagint, Liber Sirach 11:9)

    (70인역 성경, Liber Sirach 11:9)

  • μὴ εἴπῃσ. τίσ ἐστί μου χρεία, καὶ τίνα ἀπὸ τοῦ νῦν ἔσται μου τὰ ἀγαθά̣ (Septuagint, Liber Sirach 11:21)

    (70인역 성경, Liber Sirach 11:21)

  • χρείαν ἔσχηκέ σου, καὶ ἀποπλανήσει σε καὶ προσγελάσεταί σοι καὶ δώσει σοι ἐλπίδα. λαλήσει σοι καλὰ καὶ ἐρεῖ. τίσ ἡ χρεία σου̣ (Septuagint, Liber Sirach 13:6)

    (70인역 성경, Liber Sirach 13:6)

  • ἔξελθε, πάροικε, ἀπὸ προσώπου δόξησ, ἐπεξένωταί μοι ὁ ἀδελφόσ, χρεία τῆσ οἰκίασ. (Septuagint, Liber Sirach 29:26)

    (70인역 성경, Liber Sirach 29:26)

유의어

  1. needing

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION