고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποτρίβω
형태분석: ἀπο (접두사) + τρίβ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποτρίβω (나는) 지치게 한다 |
ἀποτρίβεις (너는) 지치게 한다 |
ἀποτρίβει (그는) 지치게 한다 |
쌍수 | ἀποτρίβετον (너희 둘은) 지치게 한다 |
ἀποτρίβετον (그 둘은) 지치게 한다 |
||
복수 | ἀποτρίβομεν (우리는) 지치게 한다 |
ἀποτρίβετε (너희는) 지치게 한다 |
ἀποτρίβουσιν* (그들은) 지치게 한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποτρίβω (나는) 지치게 하자 |
ἀποτρίβῃς (너는) 지치게 하자 |
ἀποτρίβῃ (그는) 지치게 하자 |
쌍수 | ἀποτρίβητον (너희 둘은) 지치게 하자 |
ἀποτρίβητον (그 둘은) 지치게 하자 |
||
복수 | ἀποτρίβωμεν (우리는) 지치게 하자 |
ἀποτρίβητε (너희는) 지치게 하자 |
ἀποτρίβωσιν* (그들은) 지치게 하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποτρίβοιμι (나는) 지치게 하기를 (바라다) |
ἀποτρίβοις (너는) 지치게 하기를 (바라다) |
ἀποτρίβοι (그는) 지치게 하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποτρίβοιτον (너희 둘은) 지치게 하기를 (바라다) |
ἀποτριβοίτην (그 둘은) 지치게 하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποτρίβοιμεν (우리는) 지치게 하기를 (바라다) |
ἀποτρίβοιτε (너희는) 지치게 하기를 (바라다) |
ἀποτρίβοιεν (그들은) 지치게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποτρίβε (너는) 지치게 해라 |
ἀποτριβέτω (그는) 지치게 해라 |
|
쌍수 | ἀποτρίβετον (너희 둘은) 지치게 해라 |
ἀποτριβέτων (그 둘은) 지치게 해라 |
||
복수 | ἀποτρίβετε (너희는) 지치게 해라 |
ἀποτριβόντων, ἀποτριβέτωσαν (그들은) 지치게 해라 |
||
부정사 | ἀποτρίβειν 지치게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποτριβων ἀποτριβοντος | ἀποτριβουσα ἀποτριβουσης | ἀποτριβον ἀποτριβοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποτρίβομαι (나는) 지치게 된다 |
ἀποτρίβει, ἀποτρίβῃ (너는) 지치게 된다 |
ἀποτρίβεται (그는) 지치게 된다 |
쌍수 | ἀποτρίβεσθον (너희 둘은) 지치게 된다 |
ἀποτρίβεσθον (그 둘은) 지치게 된다 |
||
복수 | ἀποτριβόμεθα (우리는) 지치게 된다 |
ἀποτρίβεσθε (너희는) 지치게 된다 |
ἀποτρίβονται (그들은) 지치게 된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποτρίβωμαι (나는) 지치게 되자 |
ἀποτρίβῃ (너는) 지치게 되자 |
ἀποτρίβηται (그는) 지치게 되자 |
쌍수 | ἀποτρίβησθον (너희 둘은) 지치게 되자 |
ἀποτρίβησθον (그 둘은) 지치게 되자 |
||
복수 | ἀποτριβώμεθα (우리는) 지치게 되자 |
ἀποτρίβησθε (너희는) 지치게 되자 |
ἀποτρίβωνται (그들은) 지치게 되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποτριβοίμην (나는) 지치게 되기를 (바라다) |
ἀποτρίβοιο (너는) 지치게 되기를 (바라다) |
ἀποτρίβοιτο (그는) 지치게 되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποτρίβοισθον (너희 둘은) 지치게 되기를 (바라다) |
ἀποτριβοίσθην (그 둘은) 지치게 되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποτριβοίμεθα (우리는) 지치게 되기를 (바라다) |
ἀποτρίβοισθε (너희는) 지치게 되기를 (바라다) |
ἀποτρίβοιντο (그들은) 지치게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποτρίβου (너는) 지치게 되어라 |
ἀποτριβέσθω (그는) 지치게 되어라 |
|
쌍수 | ἀποτρίβεσθον (너희 둘은) 지치게 되어라 |
ἀποτριβέσθων (그 둘은) 지치게 되어라 |
||
복수 | ἀποτρίβεσθε (너희는) 지치게 되어라 |
ἀποτριβέσθων, ἀποτριβέσθωσαν (그들은) 지치게 되어라 |
||
부정사 | ἀποτρίβεσθαι 지치게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποτριβομενος ἀποτριβομενου | ἀποτριβομενη ἀποτριβομενης | ἀποτριβομενον ἀποτριβομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπέτριβον (나는) 지치게 하고 있었다 |
ἀπέτριβες (너는) 지치게 하고 있었다 |
ἀπέτριβεν* (그는) 지치게 하고 있었다 |
쌍수 | ἀπετρίβετον (너희 둘은) 지치게 하고 있었다 |
ἀπετριβέτην (그 둘은) 지치게 하고 있었다 |
||
복수 | ἀπετρίβομεν (우리는) 지치게 하고 있었다 |
ἀπετρίβετε (너희는) 지치게 하고 있었다 |
ἀπέτριβον (그들은) 지치게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπετριβόμην (나는) 지치게 되고 있었다 |
ἀπετρίβου (너는) 지치게 되고 있었다 |
ἀπετρίβετο (그는) 지치게 되고 있었다 |
쌍수 | ἀπετρίβεσθον (너희 둘은) 지치게 되고 있었다 |
ἀπετριβέσθην (그 둘은) 지치게 되고 있었다 |
||
복수 | ἀπετριβόμεθα (우리는) 지치게 되고 있었다 |
ἀπετρίβεσθε (너희는) 지치게 되고 있었다 |
ἀπετρίβοντο (그들은) 지치게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리아노스, Cynegeticus, chapter pr12)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 40 5:4)
(플루타르코스, Antony, chapter 12 3:1)
(플루타르코스, Lucullus, chapter 35 4:1)
(폴리비오스, Histories, book 9, ii. res italiae 3:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기