προστρίβω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προστρίβω
προστρίψω
형태분석:
προς
(접두사)
+
τρίβ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 덧붙다, 묶다, 붙이다
- to rub against, worn down by intercourse with, to inflict or cause to be inflicted, to be inflicted upon
- to attach to, the reputation of
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Γαϊῴ δὲ τὸν Ἀντυλλίου φόνον οὐ δικαίωσ οὐδὲ ἀληθῶσ προσετρίβοντο διεφθάρη γὰρ ἄκοντοσ αὑτοῦ Καὶ ἀγανακτοῦντοσ. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 5 1:2)
(플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 5 1:2)
- οὕτω δ’ ἄρα παρεφρόνει καὶ θεοβλαβὴσ ἦν ταῦτα πείθων ὑμᾶσ, ὥστ’ οὐδ’ ἐκεῖνο ἠδυνήθη καταμαθεῖν, χωρὶσ τῶν ἄλλων ὧν προσετρίβετο τὰσ τῆσ βουλῆσ σπονδὰσ λύειν ἀξιῶν, ὅτι πένητεσ ἄνθρωποι τῆσ ἀναγκαίου τροφῆσ ἀποκλειόμενοι τοσοῦτοι τὸ πλῆθοσ ὄντεσ ὁμόσε χωρεῖν ἀναγκασθήσονται τοῖσ αἰτίοισ τῆσ συμφορᾶσ οὐθὲν ἔτι φίλιον ἡγούμενοι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 44 5:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 44 5:1)
- μὴ προστρίβου καὶ αὐτὸσ αἶσχοσ φιλοσοφίᾳ διὰ σαυτοῦ, μηδὲ γίνου μέροσ τῶν διαβαλλόντων τὸ ἔργον. (Epictetus, Works, book 3, 22:3)
(에픽테토스, Works, book 3, 22:3)
파생어
- ἀνατρίβω (to rub well, rub clean, to be worn away)
- ἀποδιατρίβω (to wear quite away, to waste utterly)
- ἀποτρίβω (지치게 하다, 닳아 없어지다, 닳다)
- διατρίβω (낭비하다, 소비하다, 먹어치우다)
- ἐκτρίβω (생산하다, 만들다, 제작하다)
- ἐντρίβω (가지다, 먹다, 소유하다)
- ἐπιτρίβω (다지다, 파하다, 눌러 부수다)
- κατατρίβω (닳다, 닳아 없어지다, 지치게 하다)
- παρατρίβω (문지르다, 바르다, 비비다)
- προσανατρίβομαι (자주 가다, 서식하다, 출몰하다)
- συνεπιτρίβω (to destroy at once)
- συντρίβω (문지르다, 바르다, 비비다)
- τρίβω (문지르다, 바르다, 두근거리다)
- ὑποτρίβω (해지다, 닳다, 갈다)