헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνώμαλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνώμαλος ἀνώμαλη ἀνώμαλον

형태분석: ἀ (접두사) + νωμαλ (어간) + ος (어미)

어원: o(malo/s

  1. 불평등한, 불규칙한, 고르지 않은, 고저가 있는
  1. uneven, irregular, unevenness

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνώμαλος

불평등한 (이)가

ἀνώμάλη

불평등한 (이)가

ἀνώμαλον

불평등한 (것)가

속격 ἀνωμάλου

불평등한 (이)의

ἀνώμάλης

불평등한 (이)의

ἀνωμάλου

불평등한 (것)의

여격 ἀνωμάλῳ

불평등한 (이)에게

ἀνώμάλῃ

불평등한 (이)에게

ἀνωμάλῳ

불평등한 (것)에게

대격 ἀνώμαλον

불평등한 (이)를

ἀνώμάλην

불평등한 (이)를

ἀνώμαλον

불평등한 (것)를

호격 ἀνώμαλε

불평등한 (이)야

ἀνώμάλη

불평등한 (이)야

ἀνώμαλον

불평등한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνωμάλω

불평등한 (이)들이

ἀνώμάλᾱ

불평등한 (이)들이

ἀνωμάλω

불평등한 (것)들이

속/여 ἀνωμάλοιν

불평등한 (이)들의

ἀνώμάλαιν

불평등한 (이)들의

ἀνωμάλοιν

불평등한 (것)들의

복수주격 ἀνώμαλοι

불평등한 (이)들이

ἀνώ́μαλαι

불평등한 (이)들이

ἀνώμαλα

불평등한 (것)들이

속격 ἀνωμάλων

불평등한 (이)들의

ἀνώμαλῶν

불평등한 (이)들의

ἀνωμάλων

불평등한 (것)들의

여격 ἀνωμάλοις

불평등한 (이)들에게

ἀνώμάλαις

불평등한 (이)들에게

ἀνωμάλοις

불평등한 (것)들에게

대격 ἀνωμάλους

불평등한 (이)들을

ἀνώμάλᾱς

불평등한 (이)들을

ἀνώμαλα

불평등한 (것)들을

호격 ἀνώμαλοι

불평등한 (이)들아

ἀνώ́μαλαι

불평등한 (이)들아

ἀνώμαλα

불평등한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ αἱ δυσχωρίαι δὲ πρὸσ τοὺ λαγὼ μᾶλλόν τί εἰσιν ἢ τῆσ κυνόσ, οἱᾶ τὰ τραχέα καὶ οἱ φελλεῶνεσ καὶ τὰ σιμὰ καὶ τὰ ἀνώμαλα, ὅτι κοῦφόσ τέ ἐστιν καὶ οἱ πόδεσ αὐτῷ ὑπὸ δασύτητοσ οὐ ῥήγνυνται ἐν τοῖσ τραχέσιν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 17 4:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 17 4:1)

  • αὕτη δέ ἐστιν ἀνώμαλοσ μὲν διὰ τὸ δεῖν μὴ πρὸσ ἕνα σκοπὸν οἰκονομεῖν, ἐλαχίστη δὲ διὰ τὸ καὶ τὰσ προσόδουσ καὶ τὰ ἀναλώματα βραχέα γίνεσθαι. (Aristotle, Economics, Book 2 14:2)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 14:2)

  • τούσ τε ἱερεῖσ καλέσασ ἔφησε πολὺ τὸ ἀνώμαλον ἀνάλωμα ἐν τῇ χώρᾳ γίνεσθαι εἰσ τὰ ἱερά· (Aristotle, Economics, Book 2 123:1)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 123:1)

  • οὗτοι καθιστᾶσι μὲν τοὺσ ἵππουσ, ἐν δεξιᾷ ἔχοντεσ ἄκρον τὸ βῆμα, ἐκεῖθεν δὲ ἀτρέμα προϊόντοσ τοῦ ἵππου ἔστε ἐπὶ τὴν ὀφρῦν τοῦ ἐσκαμμένου χωρίου, χρὴ ὡσ πλεῖστα καὶ ὡσ συνεχέστατα καὶ ὡσ ἐπὶ μήκιστόν τε καὶ ἅμα κραδαινόμενα ἐσ τὸ ἀνώμαλον μεθιέναι τὰ ἀκόντια. (Arrian, chapter 40 12:1)

    (아리아노스, chapter 40 12:1)

  • βελτίω δ’ ἐστὶν ἑψόμενα, τῆσ δὲ κοιλίασ ἐστὶν ἀνωμάλωσ ὑπακτικά, τὰ δὲ καλούμενα πετραῖα, κωβιοὶ καὶ σκορπίοι καὶ ψῆτται καὶ τὰ ὅμοια, τοῖσ τε σώμασιν ἡμῶν ξηράν τε δίδωσι τροφὴν εὐόγκα δ’ ἐστὶ καὶ τρόφιμα καὶ πέττεται ταχέωσ καὶ οὐκ ἐγκαταλείπει περιττώματα πολλά πνευμάτων τε οὔκ ἐστι περιποιητικά, γίνεται δ’ εὐπεπτότερον ἅπαν ὄψον ταῖσ σκευασίαισ ἁπλῶσ ἀρτυθὲν τὰ δὲ πετραῖα καὶ τῇ ἡδονῇ ἁπλῶσ σκευασθέντα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 55 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 55 1:1)

  • ἐπεὶ δὲ καὶ ταύτην ἐρασθεὶσ ἔγημεν, ὡσ εἴρηται, παντάπασι δυσμενῶσ πρὸσ αὐτὸν ὁ Τηρίβαζοσ ἔσχεν, οὐδὲ ἄλλωσ στάσιμοσ ὢν τὸ ἦθοσ, ἀλλ’ ἀνώμαλοσ καὶ παράφοροσ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 27 5:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 27 5:1)

  • ἢ φύσει μέν ἐστι φωτεινὸσ ὑπὸ θερμότητοσ ὁ τῇ θαλάττῃ καταμεμιγμένοσ ἀήρ, γίγνεται δὲ ταραχθεὶσ ἀνώμαλοσ καὶ σκιώδησ· (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 12 3:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 12 3:2)

  • ἐν δὲ ταῖσ πρώταισ τῆσ νεότητοσ ὁρμαῖσ ἀνώμαλοσ ἦν καὶ ἀστάθμητοσ, ἅτε τῇ φύσει καθ’ αὑτὴν χρώμενοσ ἄνευ λόγου καὶ παιδείασ ἐπ’ ἀμφότερα μεγάλασ ποιουμένῃ μεταβολὰσ τῶν ἐπιτηδευμάτων καὶ πολλάκισ ἐξισταμένῃ πρὸσ τὸ χεῖρον, ὡσ ὕστερον αὐτὸσ ὡμολόγει, καὶ τοὺσ τραχυτάτουσ πώλουσ ἀρίστουσ ἵππουσ γίνεσθαι φάσκων, ὅταν ἧσ προσήκει τύχωσι παιδείασ καὶ καταρτύσεωσ. (Plutarch, , chapter 2 5:1)

    (플루타르코스, , chapter 2 5:1)

  • δυνάμεων τῆσ μὲν ἐπὶ τὰ δεξιὰ καὶ κατ’ εὐθεῖαν ὑφηγουμένησ, τῆσ δ’ ἔμπαλιν ἀναστρεφούσησ καὶ ἀνακλώσησ, ὅ τε βίοσ μικτὸσ ὅ τε κόσμοσ, εἰ καὶ μὴ πᾶσ, ἀλλ’ ὁ περίγειοσ οὗτοσ καὶ μετὰ σελήνην ἀνώμαλοσ καὶ ποικίλοσ γέγονε καὶ μεταβολὰσ πάσασ δεχόμενοσ; (Plutarch, De Iside et Osiride, section 45 8:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 45 8:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION