헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ψέγω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ψέγω

형태분석: ψέγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 나무라다, 비난하다, 비판하다, 책망하다, 흠을 잡다, 질책하다
  1. to blame, censure, to blame, there is no objection to, we find, fault with

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ψέγω

(나는) 나무란다

ψέγεις

(너는) 나무란다

ψέγει

(그는) 나무란다

쌍수 ψέγετον

(너희 둘은) 나무란다

ψέγετον

(그 둘은) 나무란다

복수 ψέγομεν

(우리는) 나무란다

ψέγετε

(너희는) 나무란다

ψέγουσιν*

(그들은) 나무란다

접속법단수 ψέγω

(나는) 나무라자

ψέγῃς

(너는) 나무라자

ψέγῃ

(그는) 나무라자

쌍수 ψέγητον

(너희 둘은) 나무라자

ψέγητον

(그 둘은) 나무라자

복수 ψέγωμεν

(우리는) 나무라자

ψέγητε

(너희는) 나무라자

ψέγωσιν*

(그들은) 나무라자

기원법단수 ψέγοιμι

(나는) 나무라기를 (바라다)

ψέγοις

(너는) 나무라기를 (바라다)

ψέγοι

(그는) 나무라기를 (바라다)

쌍수 ψέγοιτον

(너희 둘은) 나무라기를 (바라다)

ψεγοίτην

(그 둘은) 나무라기를 (바라다)

복수 ψέγοιμεν

(우리는) 나무라기를 (바라다)

ψέγοιτε

(너희는) 나무라기를 (바라다)

ψέγοιεν

(그들은) 나무라기를 (바라다)

명령법단수 ψέγε

(너는) 나무라라

ψεγέτω

(그는) 나무라라

쌍수 ψέγετον

(너희 둘은) 나무라라

ψεγέτων

(그 둘은) 나무라라

복수 ψέγετε

(너희는) 나무라라

ψεγόντων, ψεγέτωσαν

(그들은) 나무라라

부정사 ψέγειν

나무라는 것

분사 남성여성중성
ψεγων

ψεγοντος

ψεγουσα

ψεγουσης

ψεγον

ψεγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ψέγομαι

(나는) 나무라여진다

ψέγει, ψέγῃ

(너는) 나무라여진다

ψέγεται

(그는) 나무라여진다

쌍수 ψέγεσθον

(너희 둘은) 나무라여진다

ψέγεσθον

(그 둘은) 나무라여진다

복수 ψεγόμεθα

(우리는) 나무라여진다

ψέγεσθε

(너희는) 나무라여진다

ψέγονται

(그들은) 나무라여진다

접속법단수 ψέγωμαι

(나는) 나무라여지자

ψέγῃ

(너는) 나무라여지자

ψέγηται

(그는) 나무라여지자

쌍수 ψέγησθον

(너희 둘은) 나무라여지자

ψέγησθον

(그 둘은) 나무라여지자

복수 ψεγώμεθα

(우리는) 나무라여지자

ψέγησθε

(너희는) 나무라여지자

ψέγωνται

(그들은) 나무라여지자

기원법단수 ψεγοίμην

(나는) 나무라여지기를 (바라다)

ψέγοιο

(너는) 나무라여지기를 (바라다)

ψέγοιτο

(그는) 나무라여지기를 (바라다)

쌍수 ψέγοισθον

(너희 둘은) 나무라여지기를 (바라다)

ψεγοίσθην

(그 둘은) 나무라여지기를 (바라다)

복수 ψεγοίμεθα

(우리는) 나무라여지기를 (바라다)

ψέγοισθε

(너희는) 나무라여지기를 (바라다)

ψέγοιντο

(그들은) 나무라여지기를 (바라다)

명령법단수 ψέγου

(너는) 나무라여져라

ψεγέσθω

(그는) 나무라여져라

쌍수 ψέγεσθον

(너희 둘은) 나무라여져라

ψεγέσθων

(그 둘은) 나무라여져라

복수 ψέγεσθε

(너희는) 나무라여져라

ψεγέσθων, ψεγέσθωσαν

(그들은) 나무라여져라

부정사 ψέγεσθαι

나무라여지는 것

분사 남성여성중성
ψεγομενος

ψεγομενου

ψεγομενη

ψεγομενης

ψεγομενον

ψεγομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓ψεγον

(나는) 나무라고 있었다

έ̓ψεγες

(너는) 나무라고 있었다

έ̓ψεγεν*

(그는) 나무라고 있었다

쌍수 ἐψέγετον

(너희 둘은) 나무라고 있었다

ἐψεγέτην

(그 둘은) 나무라고 있었다

복수 ἐψέγομεν

(우리는) 나무라고 있었다

ἐψέγετε

(너희는) 나무라고 있었다

έ̓ψεγον

(그들은) 나무라고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐψεγόμην

(나는) 나무라여지고 있었다

ἐψέγου

(너는) 나무라여지고 있었다

ἐψέγετο

(그는) 나무라여지고 있었다

쌍수 ἐψέγεσθον

(너희 둘은) 나무라여지고 있었다

ἐψεγέσθην

(그 둘은) 나무라여지고 있었다

복수 ἐψεγόμεθα

(우리는) 나무라여지고 있었다

ἐψέγεσθε

(너희는) 나무라여지고 있었다

ἐψέγοντο

(그들은) 나무라여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φρόνημα δὲ οὐδέν τι μεῖζον εἶχεν ἢ πένησ ἀνήρ, ψέγων τραπέζαισ εἴ τισ ἐξογκοῖτ’ ἄγαν, τἀρκοῦν ἐπαινῶν οὐ γὰρ ἐν γαστρὸσ βορᾷ τὸ χρηστὸν εἶναι, μέτρια δ’ ἐξαρκεῖν ἔφη. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 48 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 48 3:1)

  • παραλείψει δὲ ὅταν τὰ προσόντα δυσχερῆ τοῖσ ἐγκωμιαζομένοισ καὶ ἅπερ ἄν τισ εἴποι ψέγων, παραλείποντεσ μόνα ἐξαγγέλλωμεν τὰ ἐπαίνου ἄξια, οἱο͂ν εἰ τὸν Ἀλέξανδρον ἐπαινοῦντεσ τὰσ μὲν λοιπὰσ πράξεισ αὐτοῦ ἐξηγοίμεθα, ὡσ διέβη τὸν Γράνικον, ὡσ μέχρι Κιλικίασ προῆλθεν, ὡσ τὰ μέχρι τοῦ Ὠκεανοῦ πάντα ἔθνη κατεστρέψατο, παραλείποιμεν δὲ τὴν Κλείτου ἀναίρεσιν καὶ τὴν περὶ τοὺσ πότουσ αὐτοῦ σπουδήν, καὶ ὅτι Μηδικὴν ἐσθῆτα μετημφιάσατο, καὶ προσκυνεῖσθαι ὁμοίωσ τῷ Περσῶν βασιλεῖ ἠξίου, καὶ ὅσα τοιαῦτα ἦν αὐτῷ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 11:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 11:8)

  • τοιαῦτα πολλὰ τοῦ Λαρηνσίου λέγοντοσ ὁ Λεωνίδησ ψέγων τὸ τῆσ γαμετῆσ ὄνομα τὰ ἐκ τῶν Μάντεων ’ Ἀλέξιδοσ προηνέγκατο ταυτὶ τῶν ἐπῶν ὦ δυστυχεῖσ ἡμεῖσ γαμέται πεπρακότεσ τὴν τοῦ βίου παρρησίαν καὶ τὴν τρυφήν, γυναιξὶ δοῦλοι ζῶμεν ἀντ’ ἐλευθέρων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 71)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 71)

  • διὸ καὶ τὴν γεωργίαν ὁ Νομᾶσ οἱο͂ν εἰρήνησ φίλτρον ἐμμίξασ τοῖσ πολίταισ καὶ μᾶλλον ὡσ ἠθοποιὸν ἢ πλουτοποιὸν ἀγαπήσασ τέχνην, εἰσ μέρη τὴν χώραν διεῖλεν, ἃ πάγουσ προσηγόρευσε, καὶ καθ’ ἕκαστον ἐπισκόπουσ ἔταξε καὶ περιπόλουσ, ἔστι δ̓ ὅτε καὶ αὐτὸσ ἐφορῶν καὶ τεκμαιρόμενοσ ἀπὸ τῶν ἔργων τοὺσ τρόπουσ τῶν πολιτῶν τοὺσ μὲν εἰσ τιμὰσ καὶ πίστεισ ἀνῆγε, τοὺσ δὲ ῥᾳθύμουσ καὶ ἀμελεῖσ ψέγων καὶ κακίζων ἐσωφρόνιζε. (Plutarch, Numa, chapter 16 4:1)

    (플루타르코스, Numa, chapter 16 4:1)

  • καὶ γὰρ τὸν Μελέαγρον ἐπεισάγει τοῖσ πολίταισ ὀργιζόμενον, εἶτα πραϋνόμενον, ὀρθῶσ τὰ πάθη ψέγων, τὸ δὲ μὴ συνακολουθεῖν ἀλλ’ ἀντιτάττεσθαι καὶ κρατεῖν καὶ μετανοεῖν ἐπαινῶν ὡσ καλὸν καὶ συμφέρον. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 8 24:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 8 24:1)

유의어

  1. 나무라다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION