Ancient Greek-English Dictionary Language

χροιά

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χροιά χροιάς

Structure: χροι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: xrw/s

Sense

  1. the surface of a body, the skin; the body
  2. the superficial appearance, colour, the colour of the skin, the complexion

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πάνυ ἀδόκητον αὐτῷ προσπεσὸν ὠχριᾶν ἔτι μᾶλλον ἐποίησεν, καίτοι ἤδη νεκρικῶσ τὴν χροιὰν ἔχοντι, καὶ νὴ Δία καὶ ὑποτρέμειν, ὥστε κατέπαυσε τὸν λόγον. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 13:7)
  • γέλωτα γοῦν οὐ μικρὸν παρέχουσι τοῖσ θεωμένοισ, ὁπόταν ὑπὸ τῆσ τυχούσησ αἰτίασ ἐπιζέσῃ μὲν αὐτοῖσ ἡ χολή, πελιδνοὶ δὲ τὴν χροιὰν βλέπωνται, ἰταμόν τι καὶ παράφορον δεδορκότεσ, καὶ ἀφροῦ, μᾶλλον δὲ ἰοῦ, μεστὸν αὐτοῖσ ᾖ τὸ στόμα. (Lucian, Fugitivi, (no name) 19:8)
  • λευκὴν δὲ χροιὰν ἐκ παρασκευῆσ ἔχεισ, οὐχ ἡλίου βολαῖσιν, ἀλλ’ ὑπὸ σκιᾶσ, τὴν Ἀφροδίτην καλλονῇ θηρώμενοσ. (Euripides, episode 2:3)
  • ἢν ταῦτα ποιῇσ ἁγὼ φράζω, καὶ πρὸσ τούτοισ προσέχῃσ τὸν νοῦν, ἕξεισ ἀεὶ στῆθοσ λιπαρόν, χροιὰν λαμπράν, ὤμουσ μεγάλουσ, γλῶτταν βαιάν, πυγὴν μεγάλην, πόσθην μικράν. (Aristophanes, Clouds, Agon, pnigos1)
  • ἢν δ’ ἅπερ οἱ νῦν ἐπιτηδεύῃσ, πρῶτα μὲν ἕξεισ χροιὰν ὠχράν, ὤμουσ μικρούσ, στῆθοσ λεπτόν, γλῶτταν μεγάλην, πυγὴν μικράν, κωλῆν μεγάλην, ψήφισμα μακρόν, καὶ σ’ ἀναπείσει τὸ μὲν αἰσχρὸν ἅπαν καλὸν ἡγεῖσθαι, τὸ καλὸν δ’ αἰσχρόν· (Aristophanes, Clouds, Agon, pnigos2)

Synonyms

  1. the surface of a body

    • χρώς (the surface of the body, the skin, the flesh)
  2. the superficial appearance

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION