χορηγέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χορηγέω
Structure:
χορηγέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead a chorus, to take the lead in
- to defray the cost of bringing out a chorus, to act as choragus, to have choragi found for one
- to minister to
- to furnish abundantly with, with supplies for war, to be well supplied
- to supply, furnish
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ οἱ μὲν ὑποδησάμενοι ἐμβάτασ τῆσ τύχησ χορηγούσησ ἐντραγῳδοῦσιν ἡμῖν, οἱ πολλοὶ δὲ πεζῇ καὶ χαμαὶ βαδίζομεν δυνάμενοι ἄν, εὖ ἴσθι, μὴ χεῖρον αὐτῶν ὑποκρίνεσθαι καὶ διαβαίνειν, εἴ τισ καὶ ἡμᾶσ ἐνεσκεύασε παραπλησίωσ ἐκείνοισ. (Lucian, Saturnalia, letter 1 1:9)
- αἴτιόν μοι δοκεῖ τὸ θερμὸν τῶν ἀέρων καὶ τὸ τῶν ὑδάτων εὔτονον, τῶν μὲν προκαλουμένων τὰ φυόμενα καὶ διαχεόντων, τῆσ δὲ ἰκμάδοσ ῥιζούσησ ἕκαστον ἰσχυρῶσ καὶ χορηγούσησ τὴν ἐν θέρει δύναμιν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 532:1)
- ἐπαύλεισ τε πολυτελεῖσ ταῖσ κατασκευαῖσ ὑπάρχουσιν ἐν αὐτῇ καὶ κατὰ τὰσ κηπείασ κατεσκευασμένα κωθωνιστήρια τὴν διάθεσιν ἀνθηρὰν ἔχοντα, ἐν οἷσ οἱ κατοικοῦντεσ κατὰ τὴν θερινὴν ὡρ́αν ἐνδιατρίβουσι, δαψιλῶσ τῆσ χώρασ χορηγούσησ τὰ πρὸσ τὴν ἀπόλαυσιν καὶ τρυφήν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 19 2:2)
- τροφαῖσ δὲ χρῶνται κρέασι παντοδαποῖσ καὶ δαψιλέσι καὶ οἰνομέλιτοσ πόματι, χορηγούσησ τῆσ χώρασ τὸ μὲν μέλι παμπληθέσ, τὸν δ’ οἶνον παρὰ τῶν ἐπιπλεόντων ἐμπόρων ὠνούμενοι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 34 2:1)
- ἐνομοθέτησε γὰρ τῶν πολιτῶν τοὺσ υἱεῖσ ἅπαντασ μανθάνειν γράμματα, χορηγούσησ τῆσ πόλεωσ τοὺσ μισθοὺσ τοῖσ διδασκάλοισ. (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 11 10:2)
Synonyms
-
to lead a chorus
-
to minister to
-
to furnish abundantly with
-
to supply