헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χορηγέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χορηγέω

형태분석: χορηγέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: xorhgo/s

  1. 제공하다, 공급하다, 양보하다
  1. to lead a chorus, to take the lead in
  2. to defray the cost of bringing out a chorus, to act as choragus, to have choragi found for one
  3. to minister to
  4. to furnish abundantly with, with supplies for war, to be well supplied
  5. to supply, furnish

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χορήγω

χορήγεις

χορήγει

쌍수 χορήγειτον

χορήγειτον

복수 χορήγουμεν

χορήγειτε

χορήγουσιν*

접속법단수 χορήγω

χορήγῃς

χορήγῃ

쌍수 χορήγητον

χορήγητον

복수 χορήγωμεν

χορήγητε

χορήγωσιν*

기원법단수 χορήγοιμι

χορήγοις

χορήγοι

쌍수 χορήγοιτον

χορηγοίτην

복수 χορήγοιμεν

χορήγοιτε

χορήγοιεν

명령법단수 χορῆγει

χορηγεῖτω

쌍수 χορήγειτον

χορηγεῖτων

복수 χορήγειτε

χορηγοῦντων, χορηγεῖτωσαν

부정사 χορήγειν

분사 남성여성중성
χορηγων

χορηγουντος

χορηγουσα

χορηγουσης

χορηγουν

χορηγουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χορήγουμαι

χορήγει, χορήγῃ

χορήγειται

쌍수 χορήγεισθον

χορήγεισθον

복수 χορηγοῦμεθα

χορήγεισθε

χορήγουνται

접속법단수 χορήγωμαι

χορήγῃ

χορήγηται

쌍수 χορήγησθον

χορήγησθον

복수 χορηγώμεθα

χορήγησθε

χορήγωνται

기원법단수 χορηγοίμην

χορήγοιο

χορήγοιτο

쌍수 χορήγοισθον

χορηγοίσθην

복수 χορηγοίμεθα

χορήγοισθε

χορήγοιντο

명령법단수 χορήγου

χορηγεῖσθω

쌍수 χορήγεισθον

χορηγεῖσθων

복수 χορήγεισθε

χορηγεῖσθων, χορηγεῖσθωσαν

부정사 χορήγεισθαι

분사 남성여성중성
χορηγουμενος

χορηγουμενου

χορηγουμενη

χορηγουμενης

χορηγουμενον

χορηγουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν δὲ νόμων οὓσ εἰσέφερε τῷ δήμῳ χαριζόμενοσ καὶ καταλύων τὴν σύγκλητον, ὁ μὲν ἦν κληρουχικὸσ ἀνανέμων τοῖσ πένησι τὴν δημοσίαν, ὁ δὲ στρατιωτικόσ ἐσθῆτά τε κελεύων δημοσίᾳ χορηγεῖσθαι καὶ μηδὲν εἰσ τοῦτο τῆσ μισθοφορᾶσ ὑφαιρεῖσθαι τῶν στρατευομένων, καὶ νεώτερον ἐτῶν ἑπτακαίδεκα μὴ καταλέγεσθαι στρατιώτην δὲ συμμαχικόσ ἰσοψήφουσ ποιῶν τοῖσ πολίταισ τοὺσ Ἰταλιώτασ. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 5 1:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 5 1:1)

  • "αἰχμαλώτουσ γοῦν λαβὼν τὰσ Δαρείου θυγατέρασ καὶ τὴν γυναῖκα κάλλει διαπρεπεστάτην οὖσαν οὐ μόνον ἀπέσχετο, ἀλλ’ οὐδὲ ἐκείνασ μαθεῖν ἐποίησεν ὅτι εἰσὶν αἰχμάλωτοι, ἀλλ’ ὡσ ἔτι Δαρείου ἐν τῇ βασιλείᾳ ὄντοσ πάντα αὐταῖσ χορηγεῖσθαι ἐκέλευσεν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 80 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 80 1:3)

  • καὶ τούτων τῶν ὀχετῶν τὰ μεταξὺ διαστήματα θαυμαστῶσ ὑπὸ τῆσ φύσεωσ εὐθὺσ ἐξ ἀρχῆσ διατέτακται πρὸσ τὸ μήτ’ ἐνδεῶσ χορηγεῖσθαι τοῖσ μεταξὺ μορίοισ ἕλκουσιν εἰσ ἑαυτὰ τὸ αἷμα μήτε κατακλύζεσθαί ποτ’ αὐτὰ πλήθει περιττῆσ ὑγρότητοσ ἀκαίρωσ ἐπιρρεούσησ. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 1527)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 1527)

  • ἔστι δὲ καὶ νόμοσ παρ’ αὐτοῖσ δι’ ἐκεῖνο κυρωθεὶσ τὸ πάθοσ, ᾧ καὶ εἰσ ἐμὲ χρῶνται, τιμὴν καὶ δόξαν ἀθάνατον τοῖσ ἀνδράσιν ἐκείνοισ περιτιθεὶσ ὁ κελεύων, οἷσ ἂν γένωνται τρίδυμοι παῖδεσ ἐκ τοῦ δημοσίου τὰσ τροφὰσ τῶν παίδων χορηγεῖσθαι μέχρισ ἥβησ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 22 14:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 22 14:1)

  • τότε πρῶτον ἡ πόλισ ἀναλαβοῦσα ἑαυτὴν ἐκ τοῦ Τυρρηνικοῦ πταίσματοσ εἰσ τὸ ἐξ ἀρχῆσ ἀποκατέστη φρόνημα, καὶ τῆσ ἡγεμονίασ τῶν περιοίκων ὡσ πρότερον ἐθάρρησεν ἀντιποιεῖσθαι, καὶ ψηφίζεται κοινῇ μὲν ἀμφοτέροισ τοῖσ ὑπάτοισ θριάμβου καταγωγήν, ἰδίᾳ δὲ θατέρῳ τῶν ἀνδρῶν Οὐαλερίῳ δωρεὰν τόπον εἰσ οἴκησιν ἐν τῷ κρατίστῳ τοῦ Παλλαντίου δοθῆναι, καὶ τὰσ εἰσ τὴν κατασκευὴν δαπάνασ ἐκ τοῦ δημοσίου χορηγεῖσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 39 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 39 6:1)

유의어

  1. to lead a chorus

  2. to minister to

  3. to furnish abundantly with

  4. 제공하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION