헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χιλός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χιλός χιλοῦ

형태분석: χιλ (어간) + ος (어미)

  1. 건초, 꼴, 사료
  1. green fodder for cattle, forage, provender, to forage, hay

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χιλός

건초가

χιλώ

건초들이

χιλοί

건초들이

속격 χιλοῦ

건초의

χιλοῖν

건초들의

χιλῶν

건초들의

여격 χιλῷ

건초에게

χιλοῖν

건초들에게

χιλοῖς

건초들에게

대격 χιλόν

건초를

χιλώ

건초들을

χιλούς

건초들을

호격 χιλέ

건초야

χιλώ

건초들아

χιλοί

건초들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ὅθεν ἄριστα Χίλων, καλούμενοσ ἐχθέσ, οὐ πρότερον ὡμολόγησεν ἢ πυθέσθαι τῶν κεκλημένων ἕκαστον. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 2 12:7)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 2 12:7)

  • Μετὰ τοῦτον ὁ Χίλων ἔφη τὸν ἄρχοντα χρῆναι μηδὲν φρονεῖν θνητόν, ἀλλὰ πάντ’ ἀθάνατα. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 7 6:2)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 7 6:2)

  • δ’ ὁ Χίλων ἀπεφήνατο τὴν μάλιστα νόμων ἥκιστα δὲ ῥητόρων ἀκούουσαν πολιτείαν ἀρίστην εἶναι. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 11 5:1)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 11 5:1)

  • ’ ὁ δὲ Χίλων ἔφη δεῖν μάλιστα βασιλευομένῃ πόλει προσεοικέναι τὸν οἶκον. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 12 8:1)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 12 8:1)

  • "εἴ τισ εἰδείη διαφορὰν ἀδυνάτου καὶ ἀσυνήθουσ καὶ παραλόγου καὶ παραδόξου, μάλιστ’ ἄν, ὦ Χίλων, καὶ μήτε πιστεύων ὡσ ἔτυχε μήτ’ ἀπιστῶν τὸ μηδὲν ἄγαν ὡσ σὺ προσέταξασ διαφυλάττων. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 20 9:2)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 20 9:2)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION