χιλός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
χιλός
χιλοῦ
형태분석:
χιλ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 건초, 꼴, 사료
- green fodder for cattle, forage, provender, to forage, hay
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὐκ εὐθεῖαν δὲ ἐπὶ Βαβυλῶνοσ ἦγεν ἀπὸ τοῦ Εὐφράτου ὁρμηθείσ, ὅτι τὴν ἑτέραν ἰόντι εὐπορώτερα τὰ ξύμπαντα τῷ στρατῷ ἦν, καὶ χιλὸσ τοῖσ ἵπποισ καὶ τὰ ἐπιτήδεια ἐκ τῆσ χώρασ λαμβάνειν καὶ τὸ καῦμα οὐχ ὡσαύτωσ ἐπιφλέγον. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 7 3:2)
(아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 7 3:2)
- ὅπου δὲ χιλὸσ σπάνιοσ πάνυ εἰή, αὐτὸσ δὲ δύναιτο παρασκευάσασθαι διὰ τὸ πολλοὺσ ἔχειν ὑπηρέτασ καὶ διὰ τὴν ἐπιμέλειαν, διαπέμπων ἐκέλευε τοὺσ φίλουσ τοῖσ τὰ ἑαυτῶν σώματα ἄγουσιν ἵπποισ ἐμβάλλειν τοῦτον τὸν χιλόν, ὡσ μὴ πεινῶντεσ τοὺσ ἑαυτοῦ φίλουσ ἄγωσιν. (Xenophon, Anabasis, , chapter 9 28:1)
(크세노폰, Anabasis, , chapter 9 28:1)
- Σκύθαι μέν νυν τῆσ σφετέρησ χώρησ τῇ χιλόσ τε τοῖσι ἵπποισι καὶ ὕδατα ἦν, ταύτῃ διεξιόντεσ ἐδίζηντο τοὺσ ἀντιπολεμίουσ, δοκέοντεσ καὶ ἐκείνουσ διὰ τοιούτων τὴν ἀπόδρησιν ποιέεσθαι. (Herodotus, The Histories, book 4, chapter 140 3:1)
(헤로도토스, The Histories, book 4, chapter 140 3:1)
- ἐπεὶ δ’ ὅ τε χιλὸσ αὐτοῖσ ἔξω διεφθείρετο καὶ οἴκοι τε πονήρωσ ἐπεπράγεσαν καὶ οὐδ’ ἀναστραφῆναι περιῆν, ἀλλ’ ἐνέκειντο αἱ ταλαιπωρίαι δειναὶ καὶ συνεχεῖσ, καὶ τοῦτο μὲν ἡ κεφαλὴ καὶ τὰ ἐντὸσ ἐκάετο, τοῦτο δ’ οἱ νεκροὶ πολλοὶ νύκτα καὶ ἡμέραν ἑωρῶντο, πάντα δ’ ἦν μεστὰ κυλινδομένων, καὶ πιπτόντων καὶ ἀπορουμένων, ἐλπίδοσ δ’ οὐδ’ ὁτιοῦν ἐσώζετο χρηστῆσ, οὕτωσ ἤδη πανταχόθεν κατακλεισθέντεσ καὶ κρατηθέντεσ ὑπὸ τῆσ ἀηθείασ καὶ τῆσ ὑπερβολῆσ τῶν παρόντων κακῶν ἀπεσείσαντο τὸν ἡνίοχον. (Aristides, Aelius, Orationes, 131:1)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 131:1)