헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὠφέλιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὠφέλιμος

형태분석: ὠφελιμ (어간) + ος (어미)

  1. 유용한, 유리한, 유익한, 도움이 되는, 이익이 되는, 쓸모있는, 실용적인
  1. helping, useful, serviceable, profitable, advantageous, beneficial

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὠφέλιμος

유용한 (이)가

ὠφελίμη

유용한 (이)가

ὠφέλιμον

유용한 (것)가

속격 ὠφελίμου

유용한 (이)의

ὠφελίμης

유용한 (이)의

ὠφελίμου

유용한 (것)의

여격 ὠφελίμῳ

유용한 (이)에게

ὠφελίμῃ

유용한 (이)에게

ὠφελίμῳ

유용한 (것)에게

대격 ὠφέλιμον

유용한 (이)를

ὠφελίμην

유용한 (이)를

ὠφέλιμον

유용한 (것)를

호격 ὠφέλιμε

유용한 (이)야

ὠφελίμη

유용한 (이)야

ὠφέλιμον

유용한 (것)야

쌍수주/대/호 ὠφελίμω

유용한 (이)들이

ὠφελίμᾱ

유용한 (이)들이

ὠφελίμω

유용한 (것)들이

속/여 ὠφελίμοιν

유용한 (이)들의

ὠφελίμαιν

유용한 (이)들의

ὠφελίμοιν

유용한 (것)들의

복수주격 ὠφέλιμοι

유용한 (이)들이

ὠφέλιμαι

유용한 (이)들이

ὠφέλιμα

유용한 (것)들이

속격 ὠφελίμων

유용한 (이)들의

ὠφελιμῶν

유용한 (이)들의

ὠφελίμων

유용한 (것)들의

여격 ὠφελίμοις

유용한 (이)들에게

ὠφελίμαις

유용한 (이)들에게

ὠφελίμοις

유용한 (것)들에게

대격 ὠφελίμους

유용한 (이)들을

ὠφελίμᾱς

유용한 (이)들을

ὠφέλιμα

유용한 (것)들을

호격 ὠφέλιμοι

유용한 (이)들아

ὠφέλιμαι

유용한 (이)들아

ὠφέλιμα

유용한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὸ καὶ σὲ μάλιστα φίλον ἐξ ἁπάντων Ἀθηναίων καὶ ξένον προειλόμην κατὰ κλέοσ, ἐπείπερ ἤκουον νόμων τε συγγραφέα τινὰ εἶναι σε καὶ ἐθῶν τῶν ἀρίστων εὑρετὴν καὶ ἐπιτηδευμάτων ὠφελίμων εἰσηγητήν, καὶ ὅλωσ πολιτείασ τινὸσ συναρμοστήν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 14:4)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 14:4)

  • ἔστι γάρ, ὦ ἄνδρ[εσ δι]κασταί, οὐχ οὗτοσ [χρη]στὸσ πολίτησ, ὅ[στισ] μικρὰ δοὺσ πλείω βλάπτει τὰ κοινά, οὐδ’ ὅστισ εἰσ τὸ παραχρῆμα ἐξ ἀδίκου πορίσασ κατέλυσε τῆσ πόλεωσ τὴν ἐκ δικαίου πρόσοδον, ἀλλ’ ὅτῳ μέλει καὶ τῶν εἰσ τὸν ἔπειτα χρόνον ὠφελίμων τῇ πόλει καὶ τῆσ ὁμονοίασ τῶν πολιτῶν καὶ τῆσ δόξησ τῆσ ὑμετέρασ· (Hyperides, Speeches, 37:1)

    (히페레이데스, Speeches, 37:1)

  • ἀλλ’ ἐκεῖνοι μὲν ἐπὶ τούτων ἔμειναν ὡσ αἱρετῶν καὶ ἀγαθῶν καὶ ὠφελίμων, καὶ τὴν ἀρετὴν προσλαβόντεσ αὐτοῖσ ἐνεργοῦσαν, οἰκείωσ χρωμένην ἑκάστῳ, τέλειον ἐκ τούτων καὶ ὁλόκληρον ᾤοντο συμπληροῦν βίον καὶ συμπεραίνειν, τὴν ἀληθῶσ τῇ φύσει πρόσφορον καὶ συνῳδὸν ὁμολογίαν ἀποδιδόντεσ. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 23 2:2)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 23 2:2)

  • ἔπειτα, ὃ μεῖζὸν ἐστι, τῷ μὲν δικαιοτάτῳ λόγῳ τὴν εὐλόγιστον ἐκλογὴν ἀγαθῶν ἔδει καὶ ὠφελίμων καὶ συνεργῶν πρὸσ τὸ τέλοσ ἐκλογὴν εἶναι· (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 27 14:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 27 14:1)

  • καὶ γὰρ ἰατρικῇ τὸ νοσερὸν καὶ ἁρμονικῇ τὸ ἐκμελέσ, ὅπωσ ἔχει, σκοπεῖν συμβέβηκε πρὸσ τὴν τῶν ἐναντίων ἀπεργασίαν, αἵ τε πασῶν τελειόταται τεχνῶν, σωφροσύνη καὶ δικαιοσύνη καὶ φρόνησισ, οὐ καλῶν μόνον καὶ δικαίων καὶ ὠφελίμων, ἀλλὰ καὶ βλαβερῶν καὶ αἰσχρῶν καὶ ἀδίκων κρίσεισ οὖσαι, τὴν ἀπειρίᾳ τῶν κακῶν καλλωπιζομένην ἀκακίαν οὐκ ἐπαινοῦσιν, ἀλλ’ ἀβελτερίαν ἡγοῦνται καὶ ἄγνοιαν ὧν μάλιστα γινώσκειν προσήκει τοὺσ ὀρθῶσ βιωσομένουσ. (Plutarch, Demetrius, chapter 1 3:1)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 1 3:1)

유의어

  1. 유용한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION