헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕπουλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕπουλος ὕπουλον

형태분석: ὑπουλ (어간) + ος (어미)

어원: ou)lh/

  1. 빈, 빤, 공허한, 속이 빈, 텅 빈, 깊은, 오목한, 뒤로 된
  1. festering under the scar, with festering sores underneath, unsound beneath, a hollow, skinning over, below, a hollow

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ύ̔πουλος

빈 (이)가

ύ̔πουλον

빈 (것)가

속격 ὑπούλου

빈 (이)의

ὑπούλου

빈 (것)의

여격 ὑπούλῳ

빈 (이)에게

ὑπούλῳ

빈 (것)에게

대격 ύ̔πουλον

빈 (이)를

ύ̔πουλον

빈 (것)를

호격 ύ̔πουλε

빈 (이)야

ύ̔πουλον

빈 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπούλω

빈 (이)들이

ὑπούλω

빈 (것)들이

속/여 ὑπούλοιν

빈 (이)들의

ὑπούλοιν

빈 (것)들의

복수주격 ύ̔πουλοι

빈 (이)들이

ύ̔πουλα

빈 (것)들이

속격 ὑπούλων

빈 (이)들의

ὑπούλων

빈 (것)들의

여격 ὑπούλοις

빈 (이)들에게

ὑπούλοις

빈 (것)들에게

대격 ὑπούλους

빈 (이)들을

ύ̔πουλα

빈 (것)들을

호격 ύ̔πουλοι

빈 (이)들아

ύ̔πουλα

빈 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλωσ μὲν γὰρ οὐκ ἄν τισ δοκιμάσειε τὴν ἀπὸ μετάλλων ἐργασίαν, ἧσ τὰ πλεῖστα περαίνεται διὰ κακούργων ἢ βαρβάρων, ἐνίων δεδεμένων καὶ φθειρομένων ἐν τόποισ ὑπούλοισ καὶ νοσεροῖσ· (Plutarch, Comparison of Nicias and Crassus, chapter 1 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Nicias and Crassus, chapter 1 1:2)

  • τὸ δὲ ἐμφανὲσ μάλιστα μῖσοσ καὶ θανατηφόρον ἐπ’ αὐτὸν ὁ τῆσ βασιλείασ ἔρωσ ἐξειργάσατο, τοῖσ μὲν πολλοῖσ αἰτία πρώτη, τοῖσ δὲ ὑπούλοισ πάλαι πρόφασισ εὐπρεπεστάτη γενομένη, καίτοι καὶ λόγον τινὰ κατέσπειραν εἰσ τὸν δῆμον οἱ ταύτην Καίσαρι τὴν τιμὴν προξενοῦντεσ, ὡσ ἐκ γραμμάτων Σιβυλλείων ἁλώσιμα τὰ Πάρθων φαίνοιτο Ῥωμαίοισ σὺν βασιλεῖ στρατευομένοισ ἐπ’ αὐτούσ, ἄλλωσ ἀνέφικτα ὄντα· (Plutarch, Caesar, chapter 60 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 60 1:1)

  • οὐ γὰρ ᾤοντο καλῶσ ἔχειν οὔτε σώμασιν οὔτε ψυχαῖσ ὑπούλοισ καὶ νοσώδεσι θεραπεύειν τὸ καθαρὸν καὶ ἀβλαβὲσ πάντῃ καὶ ἀμίαντον. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 79 2:3)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 79 2:3)

  • δίκην ἑκάστοτε τοῖσ ὑπούλοισ καὶ φλεγμαίνουσι τῆσ ψυχῆσ ἐπιγιγνόμενοσ. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 20 6:2)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 20 6:2)

  • διὸ καὶ τῶν μετρίων πολλοὶ τοῖσ ἤθεσιν, ὑπούλοισ ἡδοναῖσ δελεασθέντεσ, εἰσ ἐπιτηδεύσεισ χειρίστασ περιώκειλαν· (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 11 9:4)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 11 9:4)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION