헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποστέγω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑποστέγω

형태분석: ὑπο (접두사) + στέγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to hide under

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποστέγω

ὑποστέγεις

ὑποστέγει

쌍수 ὑποστέγετον

ὑποστέγετον

복수 ὑποστέγομεν

ὑποστέγετε

ὑποστέγουσιν*

접속법단수 ὑποστέγω

ὑποστέγῃς

ὑποστέγῃ

쌍수 ὑποστέγητον

ὑποστέγητον

복수 ὑποστέγωμεν

ὑποστέγητε

ὑποστέγωσιν*

기원법단수 ὑποστέγοιμι

ὑποστέγοις

ὑποστέγοι

쌍수 ὑποστέγοιτον

ὑποστεγοίτην

복수 ὑποστέγοιμεν

ὑποστέγοιτε

ὑποστέγοιεν

명령법단수 ὑποστέγε

ὑποστεγέτω

쌍수 ὑποστέγετον

ὑποστεγέτων

복수 ὑποστέγετε

ὑποστεγόντων, ὑποστεγέτωσαν

부정사 ὑποστέγειν

분사 남성여성중성
ὑποστεγων

ὑποστεγοντος

ὑποστεγουσα

ὑποστεγουσης

ὑποστεγον

ὑποστεγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποστέγομαι

ὑποστέγει, ὑποστέγῃ

ὑποστέγεται

쌍수 ὑποστέγεσθον

ὑποστέγεσθον

복수 ὑποστεγόμεθα

ὑποστέγεσθε

ὑποστέγονται

접속법단수 ὑποστέγωμαι

ὑποστέγῃ

ὑποστέγηται

쌍수 ὑποστέγησθον

ὑποστέγησθον

복수 ὑποστεγώμεθα

ὑποστέγησθε

ὑποστέγωνται

기원법단수 ὑποστεγοίμην

ὑποστέγοιο

ὑποστέγοιτο

쌍수 ὑποστέγοισθον

ὑποστεγοίσθην

복수 ὑποστεγοίμεθα

ὑποστέγοισθε

ὑποστέγοιντο

명령법단수 ὑποστέγου

ὑποστεγέσθω

쌍수 ὑποστέγεσθον

ὑποστεγέσθων

복수 ὑποστέγεσθε

ὑποστεγέσθων, ὑποστεγέσθωσαν

부정사 ὑποστέγεσθαι

분사 남성여성중성
ὑποστεγομενος

ὑποστεγομενου

ὑποστεγομενη

ὑποστεγομενης

ὑποστεγομενον

ὑποστεγομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ποταμοῦ καταγαγεῖν, τὸν δ’ ἀμφιθέατρον ἱππόδρομον οὐδὲν ἔξω κρηπίδων ἔχοντα παστάσιν ὑποστέγοισ περιλαβεῖν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 44 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 44 2:1)

  • ἰώμεν οὖν ἐπὶ θεράποντάσ τε καὶ σκεύη καὶ ἀγορὰν τὴν ἐκείνων, ἑώσ χειμάζουσιν ἐν ὑποστέγοισ. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 8 5:4)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 8 5:4)

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION