Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑπόστασις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑπόστασις ὑπόστασεως

Structure: ὑποστασι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: u(fi/stamai

Sense

  1. that which settles at the bottom, sediment
  2. anything set under, subject-matter
  3. the foundation or ground of hope, confidence, assurance
  4. substance, the real nature, essence

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πῶσ δυνήσομαι μόνοσ φέρειν τὸν κόπον ὑμῶν καὶ τὴν ὑπόστασιν ὑμῶν καὶ τὰσ ἀντιλογίασ ὑμῶν̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:12)
  • καὶ ὅσα ἐποίησε τῷ Δαθὰν καὶ Ἀβειρὼν υἱοὺσ Ἑλιὰβ υἱοῦ Ρουβήν, οὓσ ἀνοίξασα ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆσ κατέπιεν αὐτοὺσ καὶ τοὺσ οἴκουσ αὐτῶν καὶ τὰσ σκηνὰσ αὐτῶν καὶ πᾶσαν αὐτῶν τὴν ὑπόστασιν τὴν μετ̓ αὐτῶν ἐν μέσῳ παντὸσ Ἰσραήλ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 11:6)
  • καὶ κατέφθειραν τοὺσ καρποὺσ αὐτῶν ἕωσ ἐλθεῖν εἰσ Γάζαν καὶ οὐ κατελείποντο ὑπόστασιν ζωῆσ ἐν τῇ γῇ Ἰσραὴλ οὐδὲ ἐν τοῖσ ποιμνίοισ ταῦρον καὶ ὄνον. (Septuagint, Liber Iudicum 6:4)
  • καὶ ἀνὰ μέσον τῆσ διαβάσεωσ, οὗ ἐζήτει Ἰωνάθαν διαβῆναι εἰσ τὴν ὑπόστασιν τῶν ἀλλοφύλων, καὶ ὁδοὺσ πέτρασ ἐκ τούτου καὶ ὁδοὺσ πέτρασ ἐκ τούτου, ὄνομα τῷ ἑνὶ Βασὲσ καὶ ὄνομα τῷ ἄλλῳ Σεννά. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:4)
  • ἐν ταῖσ ὁπλαῖσ τῶν ἵππων αὐτοῦ καταπατήσουσί σου πάσασ τὰσ πλατείασ. τὸν λαόν σου μαχαίρᾳ ἀνελεῖ καὶ τὴν ὑπόστασιν τῆσ ἰσχύοσ σου ἐπὶ τὴν γῆν κατάξει. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 26:11)
  • Συνήγαγεν ἔξωθεν τὴν ὑπόστασίν σου, κατοικοῦσα ἐν ἐκλεκτοῖσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 10:13)

Synonyms

  1. anything set under

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION