헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποφαίνω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑποφαίνω ὑποφανῶ

형태분석: ὑπο (접두사) + φαίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. to bring to light from under, he drew, from under
  2. to shew a little, just shew
  3. to be seen under
  4. to just shew oneself, be half seen
  5. just begins to break, dawning upon us

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποφαίνω

ὑποφαίνεις

ὑποφαίνει

쌍수 ὑποφαίνετον

ὑποφαίνετον

복수 ὑποφαίνομεν

ὑποφαίνετε

ὑποφαίνουσιν*

접속법단수 ὑποφαίνω

ὑποφαίνῃς

ὑποφαίνῃ

쌍수 ὑποφαίνητον

ὑποφαίνητον

복수 ὑποφαίνωμεν

ὑποφαίνητε

ὑποφαίνωσιν*

기원법단수 ὑποφαίνοιμι

ὑποφαίνοις

ὑποφαίνοι

쌍수 ὑποφαίνοιτον

ὑποφαινοίτην

복수 ὑποφαίνοιμεν

ὑποφαίνοιτε

ὑποφαίνοιεν

명령법단수 ὑποφαίνε

ὑποφαινέτω

쌍수 ὑποφαίνετον

ὑποφαινέτων

복수 ὑποφαίνετε

ὑποφαινόντων, ὑποφαινέτωσαν

부정사 ὑποφαίνειν

분사 남성여성중성
ὑποφαινων

ὑποφαινοντος

ὑποφαινουσα

ὑποφαινουσης

ὑποφαινον

ὑποφαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποφαίνομαι

ὑποφαίνει, ὑποφαίνῃ

ὑποφαίνεται

쌍수 ὑποφαίνεσθον

ὑποφαίνεσθον

복수 ὑποφαινόμεθα

ὑποφαίνεσθε

ὑποφαίνονται

접속법단수 ὑποφαίνωμαι

ὑποφαίνῃ

ὑποφαίνηται

쌍수 ὑποφαίνησθον

ὑποφαίνησθον

복수 ὑποφαινώμεθα

ὑποφαίνησθε

ὑποφαίνωνται

기원법단수 ὑποφαινοίμην

ὑποφαίνοιο

ὑποφαίνοιτο

쌍수 ὑποφαίνοισθον

ὑποφαινοίσθην

복수 ὑποφαινοίμεθα

ὑποφαίνοισθε

ὑποφαίνοιντο

명령법단수 ὑποφαίνου

ὑποφαινέσθω

쌍수 ὑποφαίνεσθον

ὑποφαινέσθων

복수 ὑποφαίνεσθε

ὑποφαινέσθων, ὑποφαινέσθωσαν

부정사 ὑποφαίνεσθαι

분사 남성여성중성
ὑποφαινομενος

ὑποφαινομενου

ὑποφαινομενη

ὑποφαινομενης

ὑποφαινομενον

ὑποφαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑποφαινούσησ δὲ τῆσ πέμπτησ ἡμέρασ, εἴκοσι νεανίαι τῶν περὶ τὸν Μακκαβαῖον πυρωθέντεσ τοῖσ θυμοῖσ διὰ τὰσ βλασφημίασ, προσβαλόντεσ τῷ τείχει ἀρρενωδῶσ καὶ θηριώδει θυμῷ τὸν ἐμπίπτοντα ἔκοπτον. (Septuagint, Liber Maccabees II 10:35)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 10:35)

  • ὑποφαινούσησ δὲ ἤδη τῆσ ἡμέρασ τοῦτο ἐγεγόνει διὰ τὴν ἐπαρήγουσαν αὐτῷ τοῦ Κυρίου σκέπην. (Septuagint, Liber Maccabees II 13:17)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 13:17)

  • φησὶ δὲ καὶ μετὰ τοῦτο τοὺσ μὲν δύο νυστάζειν, καταδαρθεῖν δὲ πρότερον τὸν Ἀριστοφάνη, ἤδη δὲ ἡμέρασ ὑποφαινούσησ τὸν Ἀγάθωνα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 18 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 18 3:3)

  • καὶ γὰρ ἡμεῖσ δύο μόνασ ἡμέρασ ἐν εὐδίᾳ πλεύσαντεσ, τῆσ τρίτησ ὑποφαινούσησ πρὸσ ἀνίσχοντα τὸν ἥλιον ἄφνω ὁρῶμεν θηρία καὶ κήτη πολλὰ μὲν καὶ ἄλλα, ἓν δὲ μέγιστον ἁπάντων ὅσον σταδίων χιλίων καὶ πεντακοσίων τὸ μέγεθοσ· (Lucian, Verae Historiae, book 1 30:3)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 30:3)

  • ἡμέρασ δὲ ὑποφαινούσησ ἔλεγον οἱ σκοποὶ καθορᾶν τὴν ναῦν πολὺ ἀπέχουσαν οὕτω δὴ ἐμβιβάσασ ὁ Ῥαδάμανθυσ πεντήκοντα τῶν ἡρώων εἰσ ναῦν μονόξυλον ἀσφοδελίνην παρήγγειλεν διώκειν οἱ δὲ ὑπὸ προθυμίασ ἐλαύνοντεσ περὶ μεσημβρίαν καταλαμβάνουσιν αὐτοὺσ ἄρτι ἐσ τὸν γαλακτώδη τοῦ ὠκεανοῦ τόπον ἐμβαίνοντασ πλησίον τῆσ Τυροέσσησ· (Lucian, Verae Historiae, book 2 26:2)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 26:2)

유의어

  1. to bring to light from under

  2. to be seen under

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION