헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπερθέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπερθέω ὑπερθεύσομαι

형태분석: ὑπερ (접두사) + θέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 넘다, 초과하다, 초월하다
  1. to run beyond, to double
  2. to outstrip, outdo

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπέρθω

ὑπέρθεις

ὑπέρθει

쌍수 ὑπέρθειτον

ὑπέρθειτον

복수 ὑπέρθουμεν

ὑπέρθειτε

ὑπέρθουσιν*

접속법단수 ὑπέρθω

ὑπέρθῃς

ὑπέρθῃ

쌍수 ὑπέρθητον

ὑπέρθητον

복수 ὑπέρθωμεν

ὑπέρθητε

ὑπέρθωσιν*

기원법단수 ὑπέρθοιμι

ὑπέρθοις

ὑπέρθοι

쌍수 ὑπέρθοιτον

ὑπερθοίτην

복수 ὑπέρθοιμεν

ὑπέρθοιτε

ὑπέρθοιεν

명령법단수 ὑπέρθει

ὑπερθεῖτω

쌍수 ὑπέρθειτον

ὑπερθεῖτων

복수 ὑπέρθειτε

ὑπερθοῦντων, ὑπερθεῖτωσαν

부정사 ὑπέρθειν

분사 남성여성중성
ὑπερθων

ὑπερθουντος

ὑπερθουσα

ὑπερθουσης

ὑπερθουν

ὑπερθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπέρθουμαι

ὑπέρθει, ὑπέρθῃ

ὑπέρθειται

쌍수 ὑπέρθεισθον

ὑπέρθεισθον

복수 ὑπερθοῦμεθα

ὑπέρθεισθε

ὑπέρθουνται

접속법단수 ὑπέρθωμαι

ὑπέρθῃ

ὑπέρθηται

쌍수 ὑπέρθησθον

ὑπέρθησθον

복수 ὑπερθώμεθα

ὑπέρθησθε

ὑπέρθωνται

기원법단수 ὑπερθοίμην

ὑπέρθοιο

ὑπέρθοιτο

쌍수 ὑπέρθοισθον

ὑπερθοίσθην

복수 ὑπερθοίμεθα

ὑπέρθοισθε

ὑπέρθοιντο

명령법단수 ὑπέρθου

ὑπερθεῖσθω

쌍수 ὑπέρθεισθον

ὑπερθεῖσθων

복수 ὑπέρθεισθε

ὑπερθεῖσθων, ὑπερθεῖσθωσαν

부정사 ὑπέρθεισθαι

분사 남성여성중성
ὑπερθουμενος

ὑπερθουμενου

ὑπερθουμενη

ὑπερθουμενης

ὑπερθουμενον

ὑπερθουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥστε ἀπόδυθι αὐτάσ, ἐπεὶ καταδύσεισ τὸ σκάφοσ τὸν ἕτερον πόδα ὑπερθεὶσ μόνον· (Lucian, Dialogi mortuorum, 8:9)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 8:9)

  • ἦν δὲ παραπλήσιοσ μὲν Δελφικῷ τρίποδι καὶ τοὔνομ’ ἐντεῦθεν ἔσχεν, τὴν δὲ χρῆσιν τριπλῆσ κιθάρασ παρείχετο, τῶν γὰρ ποδῶν ἑστώτων ἐπί τινοσ βάσεωσ εὐστρόφου, καθάπερ αἱ τῶν περιάκτων δίφρων κατασκευάζονται, θέσεισ, τὰσ μέσασ τρεῖσ χώρασ τὰσ ἀπὸ ποδὸσ ἐπὶ πόδα διεστώσασ ἐνέτεινε χορδαῖσ, ὑπερθεὶσ ἑκάστῃ πῆχυν καὶ κάτω προσαρμόσασ χορδοτόνια, καὶ τὸν ἐπάνω κόσμον κοινὸν τοῦ λέβητοσ καὶ τῶν παρηρτημένων ἠχείων ἀποδούσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 39 1:21)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 39 1:21)

  • ἀνέστρεψε δ’ οὖν ὑπερθεὶσ τὰ αὐτὰ ὄρη κατ’ ἄλλασ ὁδοὺσ ἐπιτομωτέρασ ἐν ἀριστερᾷ ἔχων τὴν Ἰνδικήν, εἶτ’ ἐπέστρεψεν εὐθὺσ ἐπ’ αὐτὴν καὶ τοὺσ ὁρ́ουσ τοὺσ ἑσπερίουσ αὐτῆσ καὶ τὸν Κώφην ποταμὸν καὶ τὸν Χοάσπην, ὃσ εἰσ τὸν Κώφην ἐμβάλλει ποταμὸν κατὰ Πλημύριον πόλιν, ῥυεὶσ παρὰ Γώρυδι ἄλλην πόλιν, καὶ διεξιὼν τήν τε Βανδοβηνὴν καὶ τὴν Γανδαρῖτιν. (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 52:8)

    (스트라본, 지리학, book 15, chapter 1 52:8)

  • ἐντεῦθεν δ’ ἐπεραίωσε τὴν στρατιὰν ἑνδεκαταῖοσ εἰσ Μυὸσ ὁρ́μον, εἶθ’ ὑπερθεὶσ εἰσ Κοπτὸν μετὰ τῶν σωθῆναι δυναμένων κατῆρεν εἰσ Ἀλεξάνδρειαν· (Strabo, Geography, book 16, chapter 4 47:37)

    (스트라본, 지리학, book 16, chapter 4 47:37)

유의어

  1. to run beyond

  2. 넘다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION