- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τραῦμα?

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: trauma 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τραῦμα τραύματος

형태분석: τραυματ (어간)

어원: τείρω

  1. 상처, 손해, 중상
  2. 손해, 중상, 상처
  3. 패배, 패전, 승부
  1. wound, hurt
  2. (of things) hurt, damage
  3. (in war) heavy blow, defeat
  4. an indictment for wounding

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τραῦμα

상처가

τραύματε

상처들이

τραύματα

상처들이

속격 τραύματος

상처의

τραυμάτοιν

상처들의

τραυμάτων

상처들의

여격 τραύματι

상처에게

τραυμάτοιν

상처들에게

τραύμασι(ν)

상처들에게

대격 τραῦμα

상처를

τραύματε

상처들을

τραύματα

상처들을

호격 τραῦμα

상처야

τραύματε

상처들아

τραύματα

상처들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶπε δὲ Λάμεχ ταῖς ἑαυτοῦ γυναιξίν. Ἀδὰ καὶ Σελλά, ἀκούσατέ μου τῆς φωνῆς, γυναῖκες Λάμεχ, ἐνωτίσασθέ μου τοὺς λόγους, ὅτι ἄνδρα ἀπέκτεινα εἰς τραῦμα ἐμοὶ καὶ νεανίσκον εἰς μώλωπα ἐμοί. (Septuagint, Liber Genesis 4:23)

    (70인역 성경, 창세기 4:23)

  • κατάκαυμα ἀντὶ κατακαύματος, τραῦμα ἀντὶ τραύματος, μώλωπα ἀντὶ μώλωπος. (Septuagint, Liber Exodus 21:25)

    (70인역 성경, 탈출기 21:25)

  • καὶ δὸς λόγον μου καὶ ἀπάτην εἰς τραῦμα καὶ μώλωπα αὐτῶν, οἳ κατὰ τῆς διαθήκης σου καὶ οἴκου ἡγιασμένου σου καὶ κορυφῆς Σιὼν καὶ οἴκου κατασχέσεως υἱῶν σου ἐβουλεύσαντο σκληρά. (Septuagint, Liber Iudith 9:13)

    (70인역 성경, 유딧기 9:13)

  • καὶ εἶπεν αὐτῇ Ὀζίας. εὐλογητὴ σύ, θύγατερ, τῷ Θεῷ τῷ Ὑψίστῳ παρὰ πάσας τὰς γυναῖκας τὰς ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ εὐλογημένος Κύριος ὁ Θεός, ὃς ἔκτισε τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὴν γῆν, ὃς κατεύθυνέ σε εἰς τραῦμα κεφαλῆς ἄρχοντος ἐχθρῶν ἡμῶν. (Septuagint, Liber Iudith 13:18)

    (70인역 성경, 유딧기 13:18)

  • ἀτὰρ δὲ καὶ ὑμεῖς ἐπέβητέ μοι ἀνελεημόνως, ὥστε ἰδόντες τὸ ἐμὸν τραῦμα φοβήθητε. (Septuagint, Liber Iob 6:21)

    (70인역 성경, 욥기 6:21)

유의어

  1. 상처

  2. an indictment for wounding

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION