헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τειχίον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τειχίον τειχίου

형태분석: τειχι (어간) + ον (어미)

어원: tei=xos

  1. 벽, 울, 담
  1. a wall, city-walls.

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τειχίον

벽이

τειχίω

벽들이

τειχία

벽들이

속격 τειχίου

벽의

τειχίοιν

벽들의

τειχίων

벽들의

여격 τειχίῳ

벽에게

τειχίοιν

벽들에게

τειχίοις

벽들에게

대격 τειχίον

벽을

τειχίω

벽들을

τειχία

벽들을

호격 τειχίον

벽아

τειχίω

벽들아

τειχία

벽들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τάφρον δὲ διαπηδᾶν μελετῶσιν αὐτοῖσ οἱ ἵπποι καὶ τειχίον ὑπεράλλεσθαι, καὶ ἐνὶ λόγῳ, οὐκ ἐστιν ὅτι Ῥωμαίοισ τῶν τε παλαιῶν ἐπιτηδευμάτων, ὅ τι περ ἐκλελειμμένον, οὐκ ἐξ ὑπαρχῆσ ἐπασκεῖται, καὶ ὅσα ἤδη προσεξεύρηται ἐκ τοῦ βασιλέωσ, τὰ μὲν ἐσ κάλλοσ τὰ δὲ ἐσ ὀξύτητα, τὰ δὲ ἐσ ἔκπληξιν τὰ δὲ ἐσ χρείαν τὴν ἐπὶ τῷ ἔργῳ. (Arrian, chapter 44 4:1)

    (아리아노스, chapter 44 4:1)

  • ἀλλ’ εἰᾶ δεῦρ’ ἐπὶ σκιᾶσ ἐλθοῦσα πρὸσ τὸ τειχίον παραβλέπουσα θατέρῳ πάλιν μετασκεύαζε σαυτὴν αὖθισ ἥπερ ἦσθα, καὶ μὴ βράδυν’· (Aristophanes, Ecclesiazusae, Parodos, antistrophe2)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Parodos, antistrophe2)

  • οὐ γὰρ δὴ τειχίον γ’ εἰ παλαιὸν ἐπῳκοδόμησεν, ἐμοὶ καὶ τοῦτο λογιστέον ἐστίν, ὃ μήτ’ ἔπεσεν μήτ’ ἄλλο δεινὸν μηδὲν ἔπαθεν. (Demosthenes, Speeches 51-61, 31:2)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 31:2)

  • τὸ Ἱππάρχου τειχίον· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , section10)

    (작자 미상, 비가, , section10)

  • ἀνδροφόνῳ σαθρὸν παρὰ τειχίον ὑπνώοντι νυκτὸσ ἐπιστῆναι φασὶ Σάραπιν ὄναρ, καὶ χρησμῳδῆσαι· (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3781)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3781)

유의어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION