Ancient Greek-English Dictionary Language

συντάσσω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συντάσσω συντάξω

Structure: συν (Prefix) + τάσς (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to put in order together, to draw up, put in array, to draw up, in line with, to be drawn up in line, in the, order, to form in line, with, having drawn up his
  2. to be collected, resolute, steady
  3. to arrange, organise, to concoct, to be organised, the conspirators
  4. to fix or assess, to be organised for paying contributions, to agree to such assessment
  5. to ordain, prescribe, to be prescribed
  6. to agree together
  7. to take leave of, bid, farewell

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular συντάσσω συντάσσεις συντάσσει
Dual συντάσσετον συντάσσετον
Plural συντάσσομεν συντάσσετε συντάσσουσιν*
SubjunctiveSingular συντάσσω συντάσσῃς συντάσσῃ
Dual συντάσσητον συντάσσητον
Plural συντάσσωμεν συντάσσητε συντάσσωσιν*
OptativeSingular συντάσσοιμι συντάσσοις συντάσσοι
Dual συντάσσοιτον συντασσοίτην
Plural συντάσσοιμεν συντάσσοιτε συντάσσοιεν
ImperativeSingular συντάσσε συντασσέτω
Dual συντάσσετον συντασσέτων
Plural συντάσσετε συντασσόντων, συντασσέτωσαν
Infinitive συντάσσειν
Participle MasculineFeminineNeuter
συντασσων συντασσοντος συντασσουσα συντασσουσης συντασσον συντασσοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular συντάσσομαι συντάσσει, συντάσσῃ συντάσσεται
Dual συντάσσεσθον συντάσσεσθον
Plural συντασσόμεθα συντάσσεσθε συντάσσονται
SubjunctiveSingular συντάσσωμαι συντάσσῃ συντάσσηται
Dual συντάσσησθον συντάσσησθον
Plural συντασσώμεθα συντάσσησθε συντάσσωνται
OptativeSingular συντασσοίμην συντάσσοιο συντάσσοιτο
Dual συντάσσοισθον συντασσοίσθην
Plural συντασσοίμεθα συντάσσοισθε συντάσσοιντο
ImperativeSingular συντάσσου συντασσέσθω
Dual συντάσσεσθον συντασσέσθων
Plural συντάσσεσθε συντασσέσθων, συντασσέσθωσαν
Infinitive συντάσσεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
συντασσομενος συντασσομενου συντασσομενη συντασσομενης συντασσομενον συντασσομενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διαφυγὼν δὲ τόν κίνδυνον ὁ Κλώδιοσ καὶ δήμαρχοσ αἱρεθείσ εὐθὺσ εἴχετο τοῦ Κικέρωνοσ, πάνθ’ ὁμοῦ πράγματα καὶ πάντασ ἀνθρώπουσ συνάγων καὶ ταράττων ἐπ’ αὐτόν, τόν τε γὰρ δῆμον ᾠκειώσατο νόμοισ φιλανθρώποισ, καὶ τῶν ὑπάτων ἑκατέρῳ μεγάλασ ἐπαρχίασ ἐψηφίσατο, Πείσωνι μὲν Μακεδονίαν, Γαβινίῳ δὲ Συρίαν, πολλοὺσ δὲ τῶν ἀπόρων συνέτασσεν εἰσ τὸ πολίτευμα, καὶ δούλουσ ὡπλισμένουσ περὶ αὑτὸν εἶχε. (Plutarch, Cicero, chapter 30 1:1)
  • οἱ δὲ ἱππεῖσ αὐτῷ τέωσ μὲν κατόπιν τῶν πεζῶν τεταγμένοι ἦσαν, ὡσ δὲ ἐσ τὴν εὐρυχωρίαν προῄεσαν, συνέτασσεν ἤδη τὴν στρατιὰν ὡσ ἐσ μάχην, πρώτουσ μὲν ἐπὶ τοῦ δεξιοῦ κέρωσ πρὸσ τῷ ὄρει τῶν πεζῶν τό τε ἄγημα καὶ τοὺσ ὑπασπιστάσ, ὧν ἡγεῖτο Νικάνωρ ὁ Παρμενίωνοσ, ἐχομένην δὲ τούτων τὴν Κοίνου τάξιν, ἐπὶ δὲ τούτοισ τὴν Περδίκκου. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 8 3:1)
  • τοὺσ μὲν οὖν ἐσ τὴν Καρπησσὸν διαφυγόντασ ὁ ταμίασ, ὃσ εἵπετο τῷ Οὐετιλίῳ, συνέτασσεν ἐπὶ τειχῶν δεδιότασ· (Appian, The Foreign Wars, chapter 11 3:6)
  • καὶ μετ’ οὐ πολὺ τῶν ἀπόρων αὐτὸν ἐσ Ῥώμην ἐπανελθόντα περὶ γῆσ παρακαλούντων, συνέτασσεν ὡσ πέμψων τοὺσ μὲν ἐσ τὴν Καρχηδόνα τοὺσ δ’ ἐσ Κόρινθον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 20 3:4)
  • Οὐεσπασιανὸσ μὲν ἅμα τῷ παιδὶ Τίτῳ διατρίβων τέωσ ἐν τῇ Πτολεμαί̈δι συνέτασσεν τὰσ δυνάμεισ, ὁ δὲ τὴν Γαλιλαίαν κατατρέχων Πλάκιδοσ ἐπεὶ πολὺ μὲν πλῆθοσ ἀνῃρήκει τῶν καταλαμβανομένων, τοῦτο δ’ ἦν τὸ ἀσθενέστερον Γαλιλαίων καὶ ταῖσ φυγαῖσ ἐναποκάμνον, ὁρῶν δὲ συμφεῦγον ἀεὶ τὸ μάχιμον εἰσ τὰσ ὑπὸ τοῦ Ιὠσήπου τειχισθείσασ πόλεισ ὡρ́μησεν ἐπὶ τὴν ὀχυρωτάτην αὐτῶν Ιὠταπάταν, οἰόμενοσ ἐξ ἐφόδου μὲν αἱρήσειν ῥᾳδίωσ, μέγα δὲ κλέοσ αὐτῷ παρὰ τοῖσ ἡγεμόσιν κἀκείνοισ ὄφελοσ εἰσ τὰ λοιπὰ παρέξειν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 139:1)

Synonyms

  1. to agree together

  2. to take leave of

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION