헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνεφέλκω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνεφέλκω συνεφείλκυσα

형태분석: συν (접두사) + ἐπ (접두사) + έ̔λκ (어간) + ω (인칭어미)

어원: cf. e(/lkw

  1. 이끌다, 같이 돌다, 같이 나르다
  1. to draw after or along with, together

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεφέλκω

(나는) 이끈다

συνεφέλκεις

(너는) 이끈다

συνεφέλκει

(그는) 이끈다

쌍수 συνεφέλκετον

(너희 둘은) 이끈다

συνεφέλκετον

(그 둘은) 이끈다

복수 συνεφέλκομεν

(우리는) 이끈다

συνεφέλκετε

(너희는) 이끈다

συνεφέλκουσιν*

(그들은) 이끈다

접속법단수 συνεφέλκω

(나는) 이끌자

συνεφέλκῃς

(너는) 이끌자

συνεφέλκῃ

(그는) 이끌자

쌍수 συνεφέλκητον

(너희 둘은) 이끌자

συνεφέλκητον

(그 둘은) 이끌자

복수 συνεφέλκωμεν

(우리는) 이끌자

συνεφέλκητε

(너희는) 이끌자

συνεφέλκωσιν*

(그들은) 이끌자

기원법단수 συνεφέλκοιμι

(나는) 이끌기를 (바라다)

συνεφέλκοις

(너는) 이끌기를 (바라다)

συνεφέλκοι

(그는) 이끌기를 (바라다)

쌍수 συνεφέλκοιτον

(너희 둘은) 이끌기를 (바라다)

συνεφελκοίτην

(그 둘은) 이끌기를 (바라다)

복수 συνεφέλκοιμεν

(우리는) 이끌기를 (바라다)

συνεφέλκοιτε

(너희는) 이끌기를 (바라다)

συνεφέλκοιεν

(그들은) 이끌기를 (바라다)

명령법단수 συνεφέλκε

(너는) 이끌어라

συνεφελκέτω

(그는) 이끌어라

쌍수 συνεφέλκετον

(너희 둘은) 이끌어라

συνεφελκέτων

(그 둘은) 이끌어라

복수 συνεφέλκετε

(너희는) 이끌어라

συνεφελκόντων, συνεφελκέτωσαν

(그들은) 이끌어라

부정사 συνεφέλκειν

이끄는 것

분사 남성여성중성
συνεφελκων

συνεφελκοντος

συνεφελκουσα

συνεφελκουσης

συνεφελκον

συνεφελκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεφέλκομαι

(나는) 이끌려진다

συνεφέλκει, συνεφέλκῃ

(너는) 이끌려진다

συνεφέλκεται

(그는) 이끌려진다

쌍수 συνεφέλκεσθον

(너희 둘은) 이끌려진다

συνεφέλκεσθον

(그 둘은) 이끌려진다

복수 συνεφελκόμεθα

(우리는) 이끌려진다

συνεφέλκεσθε

(너희는) 이끌려진다

συνεφέλκονται

(그들은) 이끌려진다

접속법단수 συνεφέλκωμαι

(나는) 이끌려지자

συνεφέλκῃ

(너는) 이끌려지자

συνεφέλκηται

(그는) 이끌려지자

쌍수 συνεφέλκησθον

(너희 둘은) 이끌려지자

συνεφέλκησθον

(그 둘은) 이끌려지자

복수 συνεφελκώμεθα

(우리는) 이끌려지자

συνεφέλκησθε

(너희는) 이끌려지자

συνεφέλκωνται

(그들은) 이끌려지자

기원법단수 συνεφελκοίμην

(나는) 이끌려지기를 (바라다)

συνεφέλκοιο

(너는) 이끌려지기를 (바라다)

συνεφέλκοιτο

(그는) 이끌려지기를 (바라다)

쌍수 συνεφέλκοισθον

(너희 둘은) 이끌려지기를 (바라다)

συνεφελκοίσθην

(그 둘은) 이끌려지기를 (바라다)

복수 συνεφελκοίμεθα

(우리는) 이끌려지기를 (바라다)

συνεφέλκοισθε

(너희는) 이끌려지기를 (바라다)

συνεφέλκοιντο

(그들은) 이끌려지기를 (바라다)

명령법단수 συνεφέλκου

(너는) 이끌려져라

συνεφελκέσθω

(그는) 이끌려져라

쌍수 συνεφέλκεσθον

(너희 둘은) 이끌려져라

συνεφελκέσθων

(그 둘은) 이끌려져라

복수 συνεφέλκεσθε

(너희는) 이끌려져라

συνεφελκέσθων, συνεφελκέσθωσαν

(그들은) 이끌려져라

부정사 συνεφέλκεσθαι

이끌려지는 것

분사 남성여성중성
συνεφελκομενος

συνεφελκομενου

συνεφελκομενη

συνεφελκομενης

συνεφελκομενον

συνεφελκομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνέφειλκον

(나는) 이끌고 있었다

συνέφειλκες

(너는) 이끌고 있었다

συνέφειλκεν*

(그는) 이끌고 있었다

쌍수 συνεφεῖλκετον

(너희 둘은) 이끌고 있었다

συνεφείλκετην

(그 둘은) 이끌고 있었다

복수 συνεφεῖλκομεν

(우리는) 이끌고 있었다

συνεφεῖλκετε

(너희는) 이끌고 있었다

συνέφειλκον

(그들은) 이끌고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεφείλκομην

(나는) 이끌려지고 있었다

συνεφεῖλκου

(너는) 이끌려지고 있었다

συνεφεῖλκετο

(그는) 이끌려지고 있었다

쌍수 συνεφεῖλκεσθον

(너희 둘은) 이끌려지고 있었다

συνεφείλκεσθην

(그 둘은) 이끌려지고 있었다

복수 συνεφείλκομεθα

(우리는) 이끌려지고 있었다

συνεφεῖλκεσθε

(너희는) 이끌려지고 있었다

συνεφεῖλκοντο

(그들은) 이끌려지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεφεῖλκυσα

(나는) 이끌었다

συνεφεῖλκυσας

(너는) 이끌었다

συνεφεῖλκυσεν*

(그는) 이끌었다

쌍수 συνεφείλκυσατον

(너희 둘은) 이끌었다

συνεφειλκῦσατην

(그 둘은) 이끌었다

복수 συνεφείλκυσαμεν

(우리는) 이끌었다

συνεφείλκυσατε

(너희는) 이끌었다

συνεφεῖλκυσαν

(그들은) 이끌었다

접속법단수 συνεφελκύσω

(나는) 이끌었자

συνεφελκύσῃς

(너는) 이끌었자

συνεφελκύσῃ

(그는) 이끌었자

쌍수 συνεφελκύσητον

(너희 둘은) 이끌었자

συνεφελκύσητον

(그 둘은) 이끌었자

복수 συνεφελκύσωμεν

(우리는) 이끌었자

συνεφελκύσητε

(너희는) 이끌었자

συνεφελκύσωσιν*

(그들은) 이끌었자

기원법단수 συνεφελκύσαιμι

(나는) 이끌었기를 (바라다)

συνεφελκύσαις

(너는) 이끌었기를 (바라다)

συνεφελκύσαι

(그는) 이끌었기를 (바라다)

쌍수 συνεφελκύσαιτον

(너희 둘은) 이끌었기를 (바라다)

συνεφελκυσαίτην

(그 둘은) 이끌었기를 (바라다)

복수 συνεφελκύσαιμεν

(우리는) 이끌었기를 (바라다)

συνεφελκύσαιτε

(너희는) 이끌었기를 (바라다)

συνεφελκύσαιεν

(그들은) 이끌었기를 (바라다)

명령법단수 συνεφέλκυσον

(너는) 이끌었어라

συνεφελκυσάτω

(그는) 이끌었어라

쌍수 συνεφελκύσατον

(너희 둘은) 이끌었어라

συνεφελκυσάτων

(그 둘은) 이끌었어라

복수 συνεφελκύσατε

(너희는) 이끌었어라

συνεφελκυσάντων

(그들은) 이끌었어라

부정사 συνεφελκύσαι

이끌었는 것

분사 남성여성중성
συνεφελκυσᾱς

συνεφελκυσαντος

συνεφελκυσᾱσα

συνεφελκυσᾱσης

συνεφελκυσαν

συνεφελκυσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεφειλκῦσαμην

(나는) 이끌려졌다

συνεφείλκυσω

(너는) 이끌려졌다

συνεφείλκυσατο

(그는) 이끌려졌다

쌍수 συνεφείλκυσασθον

(너희 둘은) 이끌려졌다

συνεφειλκῦσασθην

(그 둘은) 이끌려졌다

복수 συνεφειλκῦσαμεθα

(우리는) 이끌려졌다

συνεφείλκυσασθε

(너희는) 이끌려졌다

συνεφείλκυσαντο

(그들은) 이끌려졌다

접속법단수 συνεφελκύσωμαι

(나는) 이끌려졌자

συνεφελκύσῃ

(너는) 이끌려졌자

συνεφελκύσηται

(그는) 이끌려졌자

쌍수 συνεφελκύσησθον

(너희 둘은) 이끌려졌자

συνεφελκύσησθον

(그 둘은) 이끌려졌자

복수 συνεφελκυσώμεθα

(우리는) 이끌려졌자

συνεφελκύσησθε

(너희는) 이끌려졌자

συνεφελκύσωνται

(그들은) 이끌려졌자

기원법단수 συνεφελκυσαίμην

(나는) 이끌려졌기를 (바라다)

συνεφελκύσαιο

(너는) 이끌려졌기를 (바라다)

συνεφελκύσαιτο

(그는) 이끌려졌기를 (바라다)

쌍수 συνεφελκύσαισθον

(너희 둘은) 이끌려졌기를 (바라다)

συνεφελκυσαίσθην

(그 둘은) 이끌려졌기를 (바라다)

복수 συνεφελκυσαίμεθα

(우리는) 이끌려졌기를 (바라다)

συνεφελκύσαισθε

(너희는) 이끌려졌기를 (바라다)

συνεφελκύσαιντο

(그들은) 이끌려졌기를 (바라다)

명령법단수 συνεφέλκυσαι

(너는) 이끌려졌어라

συνεφελκυσάσθω

(그는) 이끌려졌어라

쌍수 συνεφελκύσασθον

(너희 둘은) 이끌려졌어라

συνεφελκυσάσθων

(그 둘은) 이끌려졌어라

복수 συνεφελκύσασθε

(너희는) 이끌려졌어라

συνεφελκυσάσθων

(그들은) 이끌려졌어라

부정사 συνεφελκύσεσθαι

이끌려졌는 것

분사 남성여성중성
συνεφελκυσαμενος

συνεφελκυσαμενου

συνεφελκυσαμενη

συνεφελκυσαμενης

συνεφελκυσαμενον

συνεφελκυσαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν μὲν καθαρὰ ἀπαλλάττηται, μηδὲν τοῦ σώματοσ συνεφέλκουσα, ἅτε οὐδὲν κοινωνοῦσα αὐτῷ ἐν τῷ βίῳ ἑκοῦσα εἶναι, ἀλλὰ φεύγουσα αὐτὸ καὶ συνηθροισμένη αὐτὴ εἰσ ἑαυτήν, ἅτε μελετῶσα ἀεὶ τοῦτο ‐ τὸ δὲ οὐδὲν ἄλλο ἐστὶν ἢ ὀρθῶσ φιλοσοφοῦσα καὶ τῷ ὄντι τεθνάναι μελετῶσα ῥᾳδίωσ· (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 443:2)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 443:2)

유의어

  1. 이끌다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION