Ancient Greek-English Dictionary Language

σύνδειπνον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: σύνδειπνον σύνδειπνου

Structure: συνδειπν (Stem) + ον (Ending)

Sense

  1. a common meal or banquet

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • συνεδείπνουν δ’ ὁσημέραι οἱ περὶ πρύτανιν σώφρονα καὶ σωτήρια τῶν πόλεων σύνδειπνα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 2 1:1)
  • διόπερ ἐν ταῖσ στρατείαισ παρὰ πάντασ τοὺσ συμμάχουσ ἐτίμα περιττότερον τούτουσ καὶ τὰσ μὲν ἐκ τῆσ πολεμίασ ὠφελείασ ἐμέριζεν αὐτοῖσ, διδοὺσ τῶν λαφύρων τὰ ἡμίση, κατὰ δὲ τὰσ ὁμιλίασ λόγοισ φιλανθρώποισ χρώμενοσ καὶ κατὰ τὰ σύνδειπνα καθ’ ἡμέραν τοὺσ ἀξιολογωτάτουσ ἐν μέρει παραλαμβάνων ἐπὶ τὰσ ἑστιάσεισ, ἔτι δὲ τιμῶν πολλοὺσ δωρεαῖσ ἀξιολόγοισ ἰδίουσ ταῖσ εὐνοίαισ κατεσκεύασεν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 46 2:1)
  • ἐμοὶ τοίνυν οὐκ ἀρέσκει κατὰ τῶν ἡμετέρων φίλων καὶ συμμάχων τοιαῦτα γίνεσθαι ψηφίσματα καὶ κωλύεσθαι αὐτοὺσ ζῆν κατὰ τὰ αὐτῶν ἔθη καὶ χρήματα εἰσ σύνδειπνα καὶ τὰ ἱερὰ εἰσφέρειν, τοῦτο ποιεῖν αὐτῶν μηδ’ ἐν Ῥώμῃ κεκωλυμένων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 270:1)
  • καὶ γὰρ Γάιοσ Καῖσαρ ὁ ἡμέτεροσ στρατηγὸσ [καὶ] ὕπατοσ ἐν τῷ διατάγματι κωλύων θιάσουσ συνάγεσθαι κατὰ πόλιν μόνουσ τούτουσ οὐκ ἐκώλυσεν οὔτε χρήματα συνεισφέρειν οὔτε σύνδειπνα ποιεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 271:1)

Synonyms

  1. a common meal or banquet

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION