συμβολή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
συμβολή
형태분석:
συμβολ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 끝, 회의, 만남, 모임, 집합, 함께 오기
- 전투, 싸움, 약속, 만남
- 계약, 요금, 혐의, 담당, 만남, 공격, 계약서
- 시리즈, 피크닉, 유산, 소풍, 오락
- a coming together, meeting, joining, the juncture, the end
- an encounter, engagement, battle
- a contract, covenant, encounter, accounts, charge, charges.
- contributions, de symbolis esse, the entertainment, a picnic
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐπέθηκαν τὰ ἐμπλόκια ἐκ χρυσίου ἐπὶ τοὺσ δακτυλίουσ ἐπ̓ ἀμφοτέρων τῶν μερῶν τοῦ λογείου καὶ εἰσ τὰσ δύο συμβολάσ τὰ δύο ἐμπλόκια (Septuagint, Liber Exodus 36:25)
(70인역 성경, 탈출기 36:25)
- οὐ γὰρ εἶχε τὸν ἀμφισβητοῦντα, καθάπερ ὁ Βροῦτοσ Κάσσιον, ἄνδρα πρὸσ μὲν ἀρετὴν καὶ δόξαν οὐχ ὁμοίωσ ἀξιόπιστον, εἰσ δὲ τὸν πόλεμον οὐκ ἐλάττονασ τόλμῃ καὶ δεινότητι καὶ πράξει συμβολὰσ παρασχόμενον, ᾧ γε καὶ τοῦ παντὸσ ἔργου προσποιοῦσιν ἔνιοι τὴν ἀρχήν, ἡγεμόνα τῆσ ἐπὶ Καίσαρα γνώμησ τοῦτον ἀτρεμοῦντι Βρούτῳ γενέσθαι λέγοντεσ. (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 1 1:2)
(플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 1 1:2)
- ἐπὶ πᾶσι δὲ ὁ βασιλεὺσ Ἆγισ εἰσ μέσον παρελθὼν καὶ βραχέα διαλεχθεὶσ ἔφη συμβολὰσ διδόναι τῇ πολιτείᾳ μεγίστασ ἣν καθίστησι· (Plutarch, Agis, chapter 9 3:2)
(플루타르코스, Agis, chapter 9 3:2)
- οὐδεὶσ ὃσ ἂν μὴ κατατιθῇ τὰσ συμβολάσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 21 2:5)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 21 2:5)
- Φοινικίδησ δὲ τοὺσ ἰχθῦσ παρατιθεὶσ τοῖσ τὰσ συμβολὰσ δεδωκόσι τὴν μὲν θάλασσαν ἔλεγε κοινὴν εἶναι, τοὺσ δ’ ἐν αὐτῇ ἰχθῦσ τῶν ὠνησαμένων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 35 3:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 35 3:2)