Ancient Greek-English Dictionary Language

συμβολή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συμβολή

Structure: συμβολ (Stem) + η (Ending)

Etym.: sumba/llomai

Sense

  1. a coming together, meeting, joining, the juncture, the end
  2. an encounter, engagement, battle
  3. a contract, covenant, encounter, accounts, charge, charges.
  4. contributions, de symbolis esse, the entertainment, a picnic

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μηδεὶσ ἡμῶν ἄμοιροσ ἔστω τῆσ ἡμετέρασ ἀγερωγίασ, πανταχῆ καταλίπωμεν σύμβολα τῆσ εὐφροσύνησ, ὅτι αὕτη ἡ μερὶσ ἡμῶν καὶ ὁ κλῆροσ οὗτοσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 2:9)
  • πίθηκοσ γὰρ ὁ πίθηκοσ, ἡ παροιμία φησί, κἂν χρύσεα ἔχῃ σύμβολα. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 4:4)
  • οὐδὲ γὰρ οὐδὲ τὰ χαροπὰ φαῦλά ἐστιν, οὐδὲ φαύλων κυνῶν σύμβολα, εἰ τύχοι καθαρὰ καὶ γοργὰ ἰδεῖν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 4 5:5)
  • ἠγάπησε γοῦν ἀπολαμβάνων τὰ σύμβολα τῆσ βασιλείασ ὡσ ἀφῃρημένοσ πρότερον. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 3 4:1)
  • πολλοὺσ λέγοντεσ ὡσ οὐδὲν οὐδαμῇ τῷ διαλυθέντι κακὸν οὐδὲ λυπηρόν ἐστιν, οἶδ’ ὅτι κωλύει σε πιστεύειν ὁ πάτριοσ λόγοσ καὶ τὰ μυστικὰ σύμβολα τῶν περὶ τὸν Διόνυσον ὀργιασμῶν, ἃ σύνισμεν ἀλλήλοισ οἱ κοινωνοῦντεσ. (Plutarch, Consolatio ad uxorem, section 10 1:1)

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION