헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στάσιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στάσιμος στάσιμον

형태분석: στασιμ (어간) + ος (어미)

어원: sta/sis

  1. 굳은, 안정된, 견고한, 딱딱한
  2. 단단한, 튼튼한, 굳은, 확고한, 견고한, 굳건한, 딱딱한, 끈기 있는
  1. standing, stationary;, stagnant
  2. stable, steadfast, steady, firm, steadfast, steady, solid
  3. a regular song of the chorus, had taken its stand

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 στάσιμος

굳은 (이)가

στάσιμον

굳은 (것)가

속격 στασίμου

굳은 (이)의

στασίμου

굳은 (것)의

여격 στασίμῳ

굳은 (이)에게

στασίμῳ

굳은 (것)에게

대격 στάσιμον

굳은 (이)를

στάσιμον

굳은 (것)를

호격 στάσιμε

굳은 (이)야

στάσιμον

굳은 (것)야

쌍수주/대/호 στασίμω

굳은 (이)들이

στασίμω

굳은 (것)들이

속/여 στασίμοιν

굳은 (이)들의

στασίμοιν

굳은 (것)들의

복수주격 στάσιμοι

굳은 (이)들이

στάσιμα

굳은 (것)들이

속격 στασίμων

굳은 (이)들의

στασίμων

굳은 (것)들의

여격 στασίμοις

굳은 (이)들에게

στασίμοις

굳은 (것)들에게

대격 στασίμους

굳은 (이)들을

στάσιμα

굳은 (것)들을

호격 στάσιμοι

굳은 (이)들아

στάσιμα

굳은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πραότητοσ δ’ ἐστὶ τὸ δύνασθαι φέρειν μετρίωσ ἐγκλήματα καὶ ὀλιγωρίασ, καὶ τὸ μὴ ταχέωσ ὁρμᾶν ἐπὶ τὰσ τιμωρίασ, καὶ τὸ μὴ εὐκίνητον εἶναι πρὸσ τὰσ ὀργάσ, ἄπικρον δὲ τῷ ἤθει καὶ ἀφιλόνεικον, ἔχοντα τὸ ἠρεμαῖον ἐν τῇ ψυχῇ καὶ στάσιμον. (Aristotle, Virtues and Vices 15:3)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 15:3)

  • καὶ νομίζω, καθάπερ Πλάτων φησὶν ἐκ πυρὸσ καὶ γῆσ ὡσ ἀναγκαίων τε καὶ πρώτων γεγονέναι τὸν σύμπαντα κόσμον, ἵν’ ὁρατόσ τε γένηται καὶ ἁπτόσ, γῆσ μὲν τὸ ἐμβριθὲσ καὶ στάσιμον αὐτῷ συμβαλομένησ, πυρὸσ δὲ χρῶμα καὶ μορφὴν καὶ κίνησιν αἱ ξ δ’ ἐν μέσῳ φύσεισ, ὕδωρ καὶ ἀήρ, μαλάξασαι καὶ σβέσασαι τὴν ἑκατέρου τῶν ἄκρων ἀνομοιότητα συνήγαγον καὶ ἀνεμείξαντο τὴν ὕλην δι’ αὐτῶν· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 22)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 22)

  • καὶ γῆσ ὡσ ἀναγκαίων τε καὶ πρώτων γεγονέναι τὸν σύμπαντα κόσμον, ἵν’ ὁρατόσ τε γένηται καὶ ἁπτόσ, γῆσ μὲν τὸ ἐμβριθὲσ καὶ στάσιμον αὐτῷ συμβαλομένησ, πυρὸσ δὲ χρῶμα καὶ μορφὴν καὶ κίνησιν αἱ δ’ ἐν μέσῳ φύσεισ, ὕδωρ καὶ ἀήρ, μαλάξασαι καὶ σβέσασαι τὴν ἑκατέρου τῶν ἄκρων ἀνομοιότητα συνήγαγον καὶ ἀνεμίξαντο τὴν ὕλην δι’ αὐτῶν· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 2 3:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 2 3:1)

  • ἐπεὶ καὶ τὸ ψυχρὸν ἐοίκε στάσιμον εἶναι, κινητικὸν δὲ τὸ θερμόν· (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 1 2:1)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 1 2:1)

  • καὶ τὸ στάσιμον αὐτῷ καὶ δυσκίνητον οὐκ ἀργόν ἐστιν, ἀλλ’ ἐμβριθὲσ καὶ βέβαιον, ὑπὸ ῥώμησ συνερειστικὸν καὶ συνεκτικὸν ἐχούσησ; (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 2 2:2)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 2 2:2)

  • ἀλλ’ ἡ φιλία στάσιμόν τι ζητεῖ καὶ βέβαιον ἦθοσ καὶ ἀμετάπτωτον ἐν μιᾷ χώρᾳ καὶ συνηθείᾳ· (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 9 6:1)

    (플루타르코스, De amicorum multitudine, chapter, section 9 6:1)

유의어

  1. 단단한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION