Ancient Greek-English Dictionary Language

σκῦλον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκῦλον σκῦλου

Structure: σκυλ (Stem) + ον (Ending)

Sense

  1. the arms stript off a slain enemy, spoils, arms taken as spoil, booty, spoil, prey

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ κατήγαγεν αὐτὸν ἐκεῖ, καὶ ἰδοὺ οὗτοι διακεχυμένοι ἐπὶ πρόσωπον πάσησ τῆσ γῆσ ἐσθίοντεσ καὶ πίνοντεσ καὶ ἑορτάζοντεσ ἐν πᾶσι τοῖσ σκύλοισ τοῖσ μεγάλοισ, οἷσ ἔλαβον ἐκ γῆσ ἀλλοφύλων καὶ ἐκ γῆσ Ἰούδα. (Septuagint, Liber I Samuelis 30:16)
  • καὶ ἔλαβε πάντα τὰ ποίμνια καὶ τὰ βουκόλια καὶ ἀπήγαγεν ἔμπροσθεν τῶν σκύλων, καὶ τοῖσ σκύλοισ ἐκείνοισ ἐλέγετο. ταῦτα τὰ σκῦλα Δαυίδ. (Septuagint, Liber I Samuelis 30:20)
  • καὶ ἐπορεύθη Λυσίασ δυνάμει ἰσχυρᾷ ἐν πρώτοισ καὶ ἐνετράπη ἀπὸ προσώπου αὐτῶν, καὶ ἐπίσχυσαν ὅπλοισ καὶ δυνάμει καὶ σκύλοισ πολλοῖσ, οἷσ ἔλαβον ἀπὸ τῶν παρεμβολῶν, ὧν ἐξέκοψαν, (Septuagint, Liber Maccabees I 6:6)
  • ποῖ ποτ’ ἀπήνησ νώτοισι φέρῃ, δύστανε γύναι, πάρεδροσ χαλκέοισ Ἕκτοροσ ὅπλοισ σκύλοισ τε Φρυγῶν δοριθηράτοισ, οἷσιν Ἀχιλλέωσ παῖσ Φθιώτασ στέψει ναοὺσ ἀπὸ Τροίασ; (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests3)
  • Ἀρήιοσ ὁ κῶμοσ οὗτοσ ἐκ γῆσ ἅμα φάλαγξι καὶ στόλοισ ἐκ θαλάττησ καὶ μεμειγμένοισ σκύλοισ καὶ τροπαίοισ βεβριθώσ. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 7 1:2)

Synonyms

  1. the arms stript off a slain enemy

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION