헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σιτηρέσιον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σιτηρέσιον σιτηρέσιου

형태분석: σιτηρεσι (어간) + ον (어미)

어원: from si_thro/s

  1. 식량, 생활용품, 비상식량, 배급품
  1. provisions, victuals, provision-money, allowance of grain

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σιτηρέσιον

식량이

σιτηρεσίω

식량들이

σιτηρέσια

식량들이

속격 σιτηρεσίου

식량의

σιτηρεσίοιν

식량들의

σιτηρεσίων

식량들의

여격 σιτηρεσίῳ

식량에게

σιτηρεσίοιν

식량들에게

σιτηρεσίοις

식량들에게

대격 σιτηρέσιον

식량을

σιτηρεσίω

식량들을

σιτηρέσια

식량들을

호격 σιτηρέσιον

식량아

σιτηρεσίω

식량들아

σιτηρέσια

식량들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ γὰρ Εὐκτήμων ὁ πεντηκόνταρχοσ, ὡσ ἐκ τοῦ Ἑλλησπόντου ἀπεστάλη οἴκαδε ἀσθενήσασ, ἐπειδὴ κατέπλευσε καὶ ἤκουσε τοῦτον ἐμοὶ διάδοχον καθεστηκότα, εἰδὼσ τόν τε χρόνον ἐξήκοντά μοι τῆσ τριηραρχίασ καὶ ἤδη ἐπιτριηραρχοῦντά με, παραλαβὼν Δεινίαν τὸν κηδεστὴν τὸν ἐμὸν προσέρχεται αὐτῷ ἐν τῷ δείγματι, καὶ ἐκέλευεν αὐτὸν ὡσ τάχιστα ἐπὶ τὴν ναῦν ἀποπλεῖν, ὡσ τῶν ἀναλωμάτων πολλῶν ὄντων ἃ καθ’ ἡμέραν ἑκάστην πρὸσ τῷ παρὰ τοῦ στρατηγοῦ σιτηρεσίῳ εἰσ τὴν ναῦν διδομένῳ ἀνηλίσκετο, καθ’ ἕκαστον αὐτῷ διεξιὼν τούσ τε μισθοὺσ τοὺσ τῇ ὑπηρεσίᾳ καὶ τοῖσ ἐπιβάταισ κατὰ μῆνα διδομένουσ, τοῖσ τε ναύταισ οὓσ αὐτὸσ ἐκ τῆσ Λαμψάκου ἐμισθώσατο, καὶ τοῖσ ὕστερον ἐπεμβᾶσιν ἀντὶ τῶν ἀπολιπόντων, ἔτι δὲ ὃ τῶν ἀρχαίων ναυτῶν ἑκάστῳ προσέθηκα δεηθέντι, ἐπειδή μοι ὁ χρόνοσ ἐξῆκε τῆσ τριηραρχίασ, καὶ τἄλλα ὅσα ἦν τὰ καθ’ ἡμέραν ἑκάστην ἀναλισκόμενα εἰσ τὴν ναῦν, οὐκ ἀπείρωσ ἔχων· (Demosthenes, Speeches 41-50, 30:2)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 30:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION