Ancient Greek-English Dictionary Language

σιτηγός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: σιτηγός σιτηγόν

Structure: σιτηγ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: a)/gw

Sense

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Ιἕρων δὲ ὁ Συρακοσίων βασιλεύσ, ὁ πάντα Ῥωμαίοισ φίλοσ, ἐσπουδάκει μὲν καὶ περὶ ἱερῶν καὶ γυμνασίων κατασκευάσ, ἦν δὲ καὶ περὶ ναυπηγίασ φιλότιμοσ, πλοῖα σιτηγὰ κατασκευαζόμενοσ, ὧν ἑνὸσ τῆσ κατασκευῆσ μνησθήσομαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 40 1:2)
  • ὅμωσ δ’ οἱ περὶ Κάσσιον αὖθισ διελέγοντο τῷ Κράσσῳ, καὶ παρῄνουν μάλιστα μὲν ἐν πόλει τινὶ τῶν φρουρουμένων ἀναλαβεῖν τὴν δύναμιν, ἄχρι οὗ τι πύθηται περὶ τῶν πολεμίων βέβαιον, εἰ δὲ μή, χωρεῖν ἐπὶ Σελευκείασ παρὰ τὸν ποταμόν εὐπορίαν γὰρ τὰ σιτηγὰ τῆσ ἀγορᾶσ παρέξειν ἅμα συγκαταίροντα πρὸσ τὸ στρατόπεδον, καὶ φύλακα τοῦ μὴ κυκλωθῆναι τὸν ποταμόν ἔχοντασ ἀπ’ ἴσησ ἀεὶ πρὸσ ἐναντίουσ μαχεῖσθαι τοὺσ πολεμίουσ. (Plutarch, chapter 20 2:1)
  • πρῶτον μὲν γάρ ταῖσ ναυσὶ τὰ σιτηγὰ περικόπτων καὶ τοὺσ ἐμπόρουσ ληιζόμενοσ ἐκράτησε τῆσ ἀγορᾶσ, ἔπειτα τὰσ παραλίουσ πόλεισ ἐπιπλέων ᾕρει. (Plutarch, Caius Marius, chapter 42 1:2)
  • ἐπεὶ δὲ ταῦτα λέγων οὐκ ἔπειθεν, ἀλλ’ ἄτοπον ἐδόκει καὶ ἀλλόκοτον ἡγεμόνα πρεσβύτην, ὥσπερ ἄρτι γευόμενον ἐξουσίασ μειράκιον, οἷσ χρήσεται φίλοισ ἢ μή, ῥυθμίζειν, ἑτέραν ὁδὸν τραπόμενοσ ἔγραφε τῷ Γάλβᾳ δεδιττόμενοσ, νῦν μὲν ὡσ ὕπουλα καὶ μετέωρα πολλὰ τῆσ πόλεωσ ἐχούσησ, νῦν δὲ Κλώδιον Μάκρον ἐν Λιβύῃ τὰ σιτηγὰ κατέχειν, αὖθισ δὲ παρακινεῖν τὰ Γερμανικὰ τάγματα, καὶ περὶ τῶν ἐν Συρίᾳ καὶ Ιοὐδαίᾳ δυνάμεων ὅμοια πυνθάνεσθαι. (Plutarch, Galba, chapter 13 3:1)
  • ὁ δὲ στρατηγὸσ Τιμόμαχοσ, ἀφικομένων ὡσ αὐτὸν πρέσβεων Μαρωνιτῶν καὶ δεομένων αὑτοῖσ τὰ πλοῖα παραπέμψαι τὰ σιτηγά, προσέταξεν ἡμῖν τοῖσ τριηράρχοισ ἀναδησαμένοισ τὰ πλοῖα ἕλκειν εἰσ Μαρώνειαν, πλοῦν καὶ πολὺν καὶ πελάγιον. (Demosthenes, Speeches 41-50, 25:2)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION