Ancient Greek-English Dictionary Language

σημαία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σημαία

Structure: σημαι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: sh=ma

Sense

  1. a standard, a band under one standard, manipulus

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἄνθρωποσ ἐχόμενοσ αὐτοῦ κατὰ τάγμα, κατὰ σημαίασ, κατ’ οἴκουσ πατριῶν αὐτῶν, παρεμβαλλέτωσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ. ἐναντίοι κύκλῳ τῆσ σκηνῆσ τοῦ μαρτυρίου παρεμβαλοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Numeri 2:2)
  • ἐμβαινόντων δὲ τῶν στρατιωτῶν ἐπὶ τὰσ πρώτασ σημαίασ ἀετοὶ δύο συγκατασκήψαντεσ ὁμοῦ συνδιεκομίζοντο, καὶ παρηκολούθουν ὑπὸ τῶν στρατιωτῶν τρεφόμενοι μέχρι Φιλίππων, ἐκεῖ δ’ ἡμέρᾳ μιᾷ πρὸ τῆσ μάχησ ᾤχοντο ἀποπτάμενοι. (Plutarch, Brutus, chapter 37 3:1)
  • ὁ μὲν οὖν Κατιλίνασ εὐθὺσ ἐξελθὼν μετὰ τριακοσίων ὁπλοφόρων καὶ περιστησάμενοσ αὑτῷ ῥαβδουχίασ ὡσ ἄρχοντι καὶ πελέκεισ καὶ σημαίασ ἐπαράμενοσ, πρὸσ τὸν Μάλλιον ἐχώρει· (Plutarch, Cicero, chapter 16 4:1)
  • τὰ μὲν οὖν χρήματα διήρπασαν οἱ Μαρίου στρατιῶται, τὰ δὲ λάφυρα καὶ τὰσ σημαίασ καὶ τὰσ σάλπιγγασ εἰσ τὸ Κάτλου στρατόπεδον ἀνενεχθῆναι λέγουσιν· (Plutarch, Caius Marius, chapter 27 4:1)
  • δὲ σημαίασ ἐκφέρειν κατὰ τάχοσ καὶ τὸν στρατὸν ἕπεσθαι κελεύσασ ἀνεβόησε· (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 12 2:2)

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION