- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σάω?

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: saō 고전 발음: [사오:] 신약 발음: [사오]

기본형: σάω

형태분석: σά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 다 마시다, 삼키다, 체로 치다
  1. to sift, bolt

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σῶ

(나는) 다 마신다

σᾷς

(너는) 다 마신다

σᾷ

(그는) 다 마신다

쌍수 σᾶτον

(너희 둘은) 다 마신다

σᾶτον

(그 둘은) 다 마신다

복수 σῶμεν

(우리는) 다 마신다

σᾶτε

(너희는) 다 마신다

σῶσι(ν)

(그들은) 다 마신다

접속법단수 σῶ

(나는) 다 마시자

σῇς

(너는) 다 마시자

σῇ

(그는) 다 마시자

쌍수 σῆτον

(너희 둘은) 다 마시자

σῆτον

(그 둘은) 다 마시자

복수 σῶμεν

(우리는) 다 마시자

σῆτε

(너희는) 다 마시자

σῶσι(ν)

(그들은) 다 마시자

기원법단수 σῷμι

(나는) 다 마시기를 (바라다)

σῷς

(너는) 다 마시기를 (바라다)

σῷ

(그는) 다 마시기를 (바라다)

쌍수 σῷτον

(너희 둘은) 다 마시기를 (바라다)

σῴτην

(그 둘은) 다 마시기를 (바라다)

복수 σῷμεν

(우리는) 다 마시기를 (바라다)

σῷτε

(너희는) 다 마시기를 (바라다)

σῷεν

(그들은) 다 마시기를 (바라다)

명령법단수 σᾶ

(너는) 다 마셔라

σάτω

(그는) 다 마셔라

쌍수 σᾶτον

(너희 둘은) 다 마셔라

σάτων

(그 둘은) 다 마셔라

복수 σᾶτε

(너희는) 다 마셔라

σώντων, σάτωσαν

(그들은) 다 마셔라

부정사 σᾶν

다 마시는 것

분사 남성여성중성
σων

σωντος

σωσα

σωσης

σων

σωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σῶμαι

(나는) 다 마셔진다

σᾷ

(너는) 다 마셔진다

σᾶται

(그는) 다 마셔진다

쌍수 σᾶσθον

(너희 둘은) 다 마셔진다

σᾶσθον

(그 둘은) 다 마셔진다

복수 σώμεθα

(우리는) 다 마셔진다

σᾶσθε

(너희는) 다 마셔진다

σῶνται

(그들은) 다 마셔진다

접속법단수 σῶμαι

(나는) 다 마셔지자

σῇ

(너는) 다 마셔지자

σῆται

(그는) 다 마셔지자

쌍수 σῆσθον

(너희 둘은) 다 마셔지자

σῆσθον

(그 둘은) 다 마셔지자

복수 σώμεθα

(우리는) 다 마셔지자

σῆσθε

(너희는) 다 마셔지자

σῶνται

(그들은) 다 마셔지자

기원법단수 σῴμην

(나는) 다 마셔지기를 (바라다)

σῷο

(너는) 다 마셔지기를 (바라다)

σῷτο

(그는) 다 마셔지기를 (바라다)

쌍수 σῷσθον

(너희 둘은) 다 마셔지기를 (바라다)

σῴσθην

(그 둘은) 다 마셔지기를 (바라다)

복수 σῴμεθα

(우리는) 다 마셔지기를 (바라다)

σῷσθε

(너희는) 다 마셔지기를 (바라다)

σῷντο

(그들은) 다 마셔지기를 (바라다)

명령법단수 σῶ

(너는) 다 마셔져라

σάσθω

(그는) 다 마셔져라

쌍수 σᾶσθον

(너희 둘은) 다 마셔져라

σάσθων

(그 둘은) 다 마셔져라

복수 σᾶσθε

(너희는) 다 마셔져라

σάσθων, σάσθωσαν

(그들은) 다 마셔져라

부정사 σᾶσθαι

다 마셔지는 것

분사 남성여성중성
σωμενος

σωμενου

σωμενη

σωμενης

σωμενον

σωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ε῏σων

(나는) 다 마시고 있었다

ε῏σας

(너는) 다 마시고 있었다

ε῏σα(ν)

(그는) 다 마시고 있었다

쌍수 ἔσατον

(너희 둘은) 다 마시고 있었다

ἐσᾶτην

(그 둘은) 다 마시고 있었다

복수 ἔσωμεν

(우리는) 다 마시고 있었다

ἔσατε

(너희는) 다 마시고 있었다

ε῏σων

(그들은) 다 마시고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσῶμην

(나는) 다 마셔지고 있었다

ἔσω

(너는) 다 마셔지고 있었다

ἔσατο

(그는) 다 마셔지고 있었다

쌍수 ἔσασθον

(너희 둘은) 다 마셔지고 있었다

ἐσᾶσθην

(그 둘은) 다 마셔지고 있었다

복수 ἐσῶμεθα

(우리는) 다 마셔지고 있었다

ἔσασθε

(너희는) 다 마셔지고 있었다

ἔσωντο

(그들은) 다 마셔지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συνταχθέντες δὲ εἰς δύο μυριάδας παραγίνονται πρὸς τὰ Ιἑροσόλυμα, χρώμενοι τέσσαρσιν ἡγεμόσιν Ιωἄννῃ τε καὶ Ιἀκώβῳ παιδὶ Σωσᾶ, πρὸς δὲ τούτοις ἦν Σίμων υἱὸς Θακήου καὶ Φινέας Κλουσώθ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 270:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 270:1)

  • τούτων προύχειν ἐδόκουν ὅ τε τοῦ Σωσᾶ Ιἄκωβος καὶ Σίμων υἱὸς Καθλᾶ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 284:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 284:2)

  • ἠγωνίσαντο δὲ ἐξ αὐτῶν ἐπισήμως κατὰ ταύτην τὴν μάχην Ἀλεξᾶς μέν τις καὶ Γυφθέος τοῦ Ιωἄννου τάγματος, ἐκ δὲ τῶν περὶ Σίμωνα Μαλαχίας τε καὶ ὁ τοῦ Μέρτωνος Ιοὔδας, καὶ Σωσᾶ υἱὸς Ιἄκωβος τῶν Ἰδουμαίων ἡγεμών, τῶν δὲ ζηλωτῶν ἀδελφοὶ δύο, παῖδες Ἀρί, Σίμων τε καὶ Ιοὔδης. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 101:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 101:1)

  • καὶ Ῥωμαίων μὲν ἐπισήμως ἠγωνίσαντο πολλοί, Ιοὐδαίων δ ἐκ μὲν τῶν περὶ Σίμωνα Ιοὔδης ὁ τοῦ Μαρεώτου καὶ Σίμων ὁ τοῦ Ὁσαΐα, τῶν δὲ Ἰδουμαίων Ιἄκωβος καὶ Σίμων, Ἀκατελᾶ μὲν οὗτος παῖς, Σωσᾶ δὲ ὁ Ιἄκωβος, τῶν δὲ μετὰ Ιωἄννου Γεφθέος καὶ Ἀλεξᾶς, τῶν δὲ ζηλωτῶν Σίμων υἱὸς Ἀρί. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 164:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 164:1)

  • παρασκευαζομένων δὲ ἀποχωρεῖν αἰσθάνεται Σίμων, καὶ πέντε μὲν τοὺς ἀπελθόντας πρὸς Τίτον εὐθέως ἀναιρεῖ, τοὺς δὲ ἡγεμόνας, ὧν ἐπισημότατος ἦν ὁ τοῦ Σωσᾶ Ιἄκωβος, συλλαβὼν εἱρ´γνυσι: (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 432:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 432:1)

유의어

  1. 다 마시다

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION