Ancient Greek-English Dictionary Language

σάνδαλον

Second declension Noun; Neuter Transliteration:

Principal Part: σάνδαλον σάνδαλου

Structure: σανδαλ (Stem) + ον (Ending)

Etym.: Prob. a Persian word.

Sense

  1. a wooden sole, sandals

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡγοῦνται γὰρ καὶ τὴν ὠλένην αὐταῖσ στιλπνοτέραν φανεῖσθαι συναπολάμπουσαν τῷ χρυσῷ καὶ τοῦ ποδὸσ τὸ μὴ εὐπερίγραφον λήσειν ὑπὸ χρυσῷ σανδάλῳ καὶ τὸ πρόσωπον αὐτὸ ἐρασμιώτερον γενήσεσθαι τῷ φαεινοτάτῳ συνορώμενον. (Lucian, De Domo, (no name) 7:3)
  • ἤδη δὲ καὶ πληγὰσ αὐτῷ ἐνέτεινα ἐσ τὰσ πυγὰσ τῷ σανδάλῳ· (Lucian, Dialogi deorum, 2:2)
  • ἐγὼ δὲ εἰ καὶ μηδὲν ἄλλο, οὔτε ἐδούλευσα ὥσπερ σὺ οὔτε ἔξαινον ἔρια ἐν Λυδίᾳ πορφυρίδα ἐνδεδυκὼσ καὶ παιόμενοσ ὑπὸ τῆσ Ὀμφάλησ χρυσῷ σανδάλῳ, ἀλλὰ οὐδὲ μελαγχολήσασ ἀπέκτεινα τὰ τέκνα καὶ τὴν γυναῖκα. (Lucian, Dialogi deorum, 4:1)
  • "ἐπεὶ σανδάλῳ γε χρυσῷ εἰσ τὰσ πυγὰσ ὥσπερ τὰ παιδία παίεσθαι ἄξιοι ἂν εἰε͂ν οἱ ἀπιστοῦντεσ καὶ οὕτωσ ἀναισχυντοῦντεσ πρὸσ τὴν ἀλήθειαν. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 22:52)
  • τραγῳδῷ τὸν ἕτερον μὲν πόδα ἐπ̓ ἐμβάτου ὑψηλοῦ βεβηκότι, θάτερον δὲ σανδάλῳ ὑποδεδεμένῳ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 22 1:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION