Ancient Greek-English Dictionary Language

θυιάς

Third declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: θυιάς θυιάδος

Structure: θυιαδ (Stem) + ς (Ending)

Etym.: qu/w

Sense

  1. a mad or inspired woman, a Bacchante

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τῆσ δ’ Ἡρωίδοσ τὰ πλεῖστα μυστικὸν ἔχει λόγον, ὃν ἴσασιν αἱ Θυιάδεσ, ἐκ δὲ τῶν δρωμένων φανερῶσ Σεμέλησ ἄν τισ ἀναγωγὴν εἰκάσειε. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 12 1:5)
  • τῆσ δ’ Ἡρωίδοσ τὰ πλεῖστα μυστικὸν ἔχει λόγον, ὃν ἴσασιν αἱ Θυιάδεσ, ἐκ δὲ τῶν δρωμένων φανερῶσ Σεμέλησ ἄν τισ ἀναγωγὴν εἰκάσειε. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 12 3:2)
  • τῶν δ’ Ἀμφισσέων αἱ γυναῖκεσ, φοβηθεῖσαι μὴ διὰ τὸ σύμμαχον τὴν πόλιν Φωκέων γεγονέναι καὶ συχνοὺσ στρατιώτασ παρεῖναι τῶν τυράννων ἀγνωμονηθῶσιν αἱ Θυιάδεσ, ἐξέδραμον εἰσ τὴν ἀγορὰν ἅπασαι καὶ κύκλῳ περιστᾶσαι σιωπῇ κοιμωμέναισ μὲν οὐ προσῄεσαν, ἐπεὶ δ’ ἐξανέστησαν, ἄλλαι περὶ ἄλλασ ἐγίγνοντο θεραπεύουσαι καὶ τροφὴν προσφέρουσαι· (Plutarch, Mulierum virtutes, Fwkides 1:1)
  • πόλιν Φωκέων γεγονέναι καὶ συχνοὺσ στρατιώτασ παρεῖναι τῶν τυράννων ἀγνωμονηθῶσιν αἱ Θυιάδεσ, ἐξέδραμον εἰσ τὴν ἀγορὰν ἅπασαι καὶ κύκλῳ περιστᾶσαι σιωπῇ κοιμωμέναισ μὲν οὐ προσῄεσαν, ἐπεὶ δ’ ἐξανέστησαν, ἄλλαι περὶ ἄλλασ ἐγίγνοντο θεραπεύουσαι καὶ τροφὴν προσφέρουσαι· (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:1)
  • αἱ δὲ Θυιάδεσ γυναῖκεσ μέν εἰσιν Ἀττικαί, φοιτῶσαι δὲ ἐσ τὸν Παρνασσὸν παρὰ ἔτοσ αὐταί τε καὶ αἱ γυναῖκεσ Δελφῶν ἄγουσιν ὄργια Διονύσῳ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 4 4:2)

Synonyms

  1. a mad or inspired woman

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION