θρόνος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
θρόνος
θρόνου
형태분석:
θρον
(어간)
+
ος
(어미)
어원: Qra/w
뜻
- 자리, 의자
- 옥좌, 왕위
- seat
- throne
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- εἰ οὖν ἥδεσθε ἐπὶ θρόνοισ καὶ σκήπτροισ, τύραννοι λαῶν, τιμήσατε σοφίαν, ἵνα εἰσ τὸν αἰῶνα βασιλεύσητε. (Septuagint, Liber Sapientiae 6:21)
(70인역 성경, 지혜서 6:21)
- τὰ δὲ σὰ δροσόεντα λουτρὰ γυμνασίων τε δρόμοι βεβᾶσι, σὺ δὲ πρόσωπα νεα‐ ρὰ χάρισι παρὰ Διὸσ θρόνοισ καλλιγάλανα τρέφεισ· (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 24)
(에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 24)
- ἁ δὲ χρυσέοισ θρόνοισ Διὸσ ὑπαγκάλισμα σεμνὸν Ἥρα τὸν ὠκύπουν ἔπεμψε Μαιάδοσ γόνον· (Euripides, Helen, choral, epode4)
(에우리피데스, Helen, choral, epode4)
- λαμπροὶ δὲ καὶ διαπρεπεῖσ ἄνδρεσ οὐκ ὀλίγοι μετ’ αὐτῆσ ὁρῶνται, Πομπίλιοσ Νομᾶσ ἐκ Σαβίνων καὶ Πρῖσκοσ ἐκ Ταρκυνίων, οὓσ ἐπήλυδασ βασιλεῖσ καὶ ξένουσ ἐνιδρύσατο τοῖσ Ῥωμύλου θρόνοισ· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 4 3:1)
(플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 4 3:1)
- λαμπροὶ δὲ καὶ διαπρεπεῖσ ἄνδρεσ οὐκ ὀλίγοι μετ’ αὐτῆσ ὁρῶνται, Πομπίλιοσ Νομᾶσ ἐκ Σαβίνων καὶ Πρῖσκοσ ἐκ Ταρκυνίων, οὓσ ἐπήλυδασ βασιλεῖσ καὶ ξένουσ ἐνιδρύσατο τοῖσ Ῥωμύλου θρόνοισ· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 4 8:1)
(플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 4 8:1)
유의어
-
자리
- θάκημα (자리, 의자)
- καθέδρᾱ (자리, 의자)
- κῆρ (The seat of the will)
- πρωτοκαθεδρία (the first seat)
- ἐνθάκησις (a sitting in, seat in)
- ἀνάβαθρον (raised seat)
- χρηστήριον (the seat of an oracle)
- μαντεῖον (the seat of an oracle)
- κῆρ (The seat of the passions)
- ἑδώλιον (자리, 의자, 좌석)
- ἕδρανον (자리, 거처, 의자)
- ἔδεθλον (자리, 거처, 의자)
- καθέδρᾱ ( rower's seat)
- δίφραξ (의자, 자리, 좌석)
- θᾶκος (의자, 자리, 좌석)
- σέλμα (자리, 의자, 옥좌)
- θεωρητήριον (a seat in a theatre)
- φρήν (The seat of emotions)
- ὑπανάστασις (a rising up from one's seat)
-
옥좌