헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θέρμω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θέρμω

형태분석: θέρμ (어간) + ω (인칭어미)

어원: qe/rw

  1. 가열하다, 덥히다, 데우다, 겉을 태우다, 뜨겁게 하다
  1. to heat, make hot, to be heated, grow hot

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θέρμω

(나는) 가열한다

θέρμεις

(너는) 가열한다

θέρμει

(그는) 가열한다

쌍수 θέρμετον

(너희 둘은) 가열한다

θέρμετον

(그 둘은) 가열한다

복수 θέρμομεν

(우리는) 가열한다

θέρμετε

(너희는) 가열한다

θέρμουσιν*

(그들은) 가열한다

접속법단수 θέρμω

(나는) 가열하자

θέρμῃς

(너는) 가열하자

θέρμῃ

(그는) 가열하자

쌍수 θέρμητον

(너희 둘은) 가열하자

θέρμητον

(그 둘은) 가열하자

복수 θέρμωμεν

(우리는) 가열하자

θέρμητε

(너희는) 가열하자

θέρμωσιν*

(그들은) 가열하자

기원법단수 θέρμοιμι

(나는) 가열하기를 (바라다)

θέρμοις

(너는) 가열하기를 (바라다)

θέρμοι

(그는) 가열하기를 (바라다)

쌍수 θέρμοιτον

(너희 둘은) 가열하기를 (바라다)

θερμοίτην

(그 둘은) 가열하기를 (바라다)

복수 θέρμοιμεν

(우리는) 가열하기를 (바라다)

θέρμοιτε

(너희는) 가열하기를 (바라다)

θέρμοιεν

(그들은) 가열하기를 (바라다)

명령법단수 θέρμε

(너는) 가열해라

θερμέτω

(그는) 가열해라

쌍수 θέρμετον

(너희 둘은) 가열해라

θερμέτων

(그 둘은) 가열해라

복수 θέρμετε

(너희는) 가열해라

θερμόντων, θερμέτωσαν

(그들은) 가열해라

부정사 θέρμειν

가열하는 것

분사 남성여성중성
θερμων

θερμοντος

θερμουσα

θερμουσης

θερμον

θερμοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 θέρμομαι

(나는) 가열된다

θέρμει, θέρμῃ

(너는) 가열된다

θέρμεται

(그는) 가열된다

쌍수 θέρμεσθον

(너희 둘은) 가열된다

θέρμεσθον

(그 둘은) 가열된다

복수 θερμόμεθα

(우리는) 가열된다

θέρμεσθε

(너희는) 가열된다

θέρμονται

(그들은) 가열된다

접속법단수 θέρμωμαι

(나는) 가열되자

θέρμῃ

(너는) 가열되자

θέρμηται

(그는) 가열되자

쌍수 θέρμησθον

(너희 둘은) 가열되자

θέρμησθον

(그 둘은) 가열되자

복수 θερμώμεθα

(우리는) 가열되자

θέρμησθε

(너희는) 가열되자

θέρμωνται

(그들은) 가열되자

기원법단수 θερμοίμην

(나는) 가열되기를 (바라다)

θέρμοιο

(너는) 가열되기를 (바라다)

θέρμοιτο

(그는) 가열되기를 (바라다)

쌍수 θέρμοισθον

(너희 둘은) 가열되기를 (바라다)

θερμοίσθην

(그 둘은) 가열되기를 (바라다)

복수 θερμοίμεθα

(우리는) 가열되기를 (바라다)

θέρμοισθε

(너희는) 가열되기를 (바라다)

θέρμοιντο

(그들은) 가열되기를 (바라다)

명령법단수 θέρμου

(너는) 가열되어라

θερμέσθω

(그는) 가열되어라

쌍수 θέρμεσθον

(너희 둘은) 가열되어라

θερμέσθων

(그 둘은) 가열되어라

복수 θέρμεσθε

(너희는) 가열되어라

θερμέσθων, θερμέσθωσαν

(그들은) 가열되어라

부정사 θέρμεσθαι

가열되는 것

분사 남성여성중성
θερμομενος

θερμομενου

θερμομενη

θερμομενης

θερμομενον

θερμομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓θερμον

(나는) 가열하고 있었다

έ̓θερμες

(너는) 가열하고 있었다

έ̓θερμεν*

(그는) 가열하고 있었다

쌍수 ἐθέρμετον

(너희 둘은) 가열하고 있었다

ἐθερμέτην

(그 둘은) 가열하고 있었다

복수 ἐθέρμομεν

(우리는) 가열하고 있었다

ἐθέρμετε

(너희는) 가열하고 있었다

έ̓θερμον

(그들은) 가열하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐθερμόμην

(나는) 가열되고 있었다

ἐθέρμου

(너는) 가열되고 있었다

ἐθέρμετο

(그는) 가열되고 있었다

쌍수 ἐθέρμεσθον

(너희 둘은) 가열되고 있었다

ἐθερμέσθην

(그 둘은) 가열되고 있었다

복수 ἐθερμόμεθα

(우리는) 가열되고 있었다

ἐθέρμεσθε

(너희는) 가열되고 있었다

ἐθέρμοντο

(그들은) 가열되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ τοὺσ πυνθανομένουσ οὖν τοῦ τρόπου τὴν διαφορὰν ἔλεγε τὸ αὐτὸ τοῖσ θέρμοισ πάσχειν καὶ γὰρ ἐκείνουσ πρὶν διαβραχῆναι πικροτάτουσ εἶναι, ποτισθέντασ δὲ γλυκεῖσ καὶ προσηνεστάτουσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 45 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 45 3:3)

  • Καρκῖνοσ ὁ Ῥηγῖνοσ φυγὰσ γενόμενοσ ἐκ τῆσ πατρίδοσ κατῴκησεν ἐν Θέρμοισ τῆσ Σικελίασ, τεταγμένησ τῆσ πόλεωσ ταύτησ ὑπὸ Καρχηδονίουσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 2 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 2 2:1)

  • παρατίθησι δὲ τούτων μαρτύρια τὰ ἐπιγράμματα, τὸ μὲν ἐν Θέρμοισ τῆσ Αἰτωλίασ, ὅπου τὰσ ἀρχαιρεσίασ ποιεῖσθαι πάτριον αὐτοῖσ ἐστιν, ἐγκεχαραγμένον τῇ βάσει τῆσ Αἰτωλοῦ εἰκόνοσ χώρησ οἰκιστῆρα, παρ’ Ἀλφειοῦ ποτε δίναισ θρεφθέντα, σταδίων γείτον’ Ὀλυμπιάδοσ, Ἐνδυμίωνοσ παῖδ’ Αἰτωλὸν τόνδ’ ἀνέθηκαν Αἰτωλοί, σφετέρασ μνῆμ’ ἀρετῆσ ἐσορᾶν. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 3 3:2)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 3 3:2)

  • δειπνοποιησάμενοσ δὲ καὶ βραχὺ διαναπαύσασ τὴν δύναμιν αὖθισ ὡρ́μα, καὶ συνεχῶσ νυκτοπορήσασ ἧκε πρὸσ τὸν Ἀχελῷον ποταμὸν ἄρτι τῆσ ἡμέρασ ἐπιφαινούσησ, μεταξὺ Κωνώπησ καὶ Στράτου, σπεύδων ἄφνω καὶ παραδόξωσ ἐπὶ τὸν ἐν τοῖσ Θέρμοισ τόπον ἐπιβαλεῖν. (Polybius, Histories, book 5, chapter 6 6:1)

    (폴리비오스, Histories, book 5, chapter 6 6:1)

  • καθ’ ἕτερον δ’ ᾗ πρόσ γε τὸν ἐν τοῖσ Θέρμοισ τόπον οὐδέποτ’ ἂν ὑπολαβόντεσ Αἰτωλοὶ τολμῆσαι τὸν Φίλιππον οὕτω προχείρωσ αὑτὸν δοῦναι διὰ τὰσ ὀχυρότητασ τῶν τόπων ἔμελλον ἀπρονόητοι καὶ παντελῶσ ἀπαράσκευοι ληφθήσεσθαι πρὸσ τὸ συμβαῖνον· (Polybius, Histories, book 5, chapter 7 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 5, chapter 7 2:1)

  • "ἐγὼ κατέχω τινὰ ὀψοφάγον ἐπὶ τοσοῦτον ἐκπεπτωκότα τοῦ μὴ ἐντρέπεσθαι τοὺσ πλησίον ἐπὶ τοῖσ γινομένοισ, ὥστε φανερῶσ ἐν τοῖσ βαλανείοισ τήν τε χεῖρα συνεθίζειν πρὸσ τὰ θερμὰ καθιέντα εἰσ ὕδωρ θερμὸν καὶ τὸ στόμα ἀναγαργαριζόμενον θερμῷ, ὅπωσ δηλονότι ἐν τοῖσ θερμοῖσ δυσκίνητοσ ᾖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 9 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 9 1:1)

  • ταῦτα δ’ ὁρῶν Ιωἄννησ ἐφθόνησε, καὶ γράφει πρόσ με παρακαλῶν ἐπιτρέψαι καταβάντι χρήσασθαι τοῖσ ἐν Τιβεριάδι θερμοῖσ ὕδασι τῆσ τοῦ σώματοσ ἕνεκα θεραπείασ. (Flavius Josephus, 101:1)

    (플라비우스 요세푸스, 101:1)

  • ἀλλ’ ἐκείνοισ μὲν εὐθύσ τε συνίασιν αἱ ἀρχαὶ πρὸσ τὴν ἑκάστου γένεσιν, ὥσπερ συμβολὰσ μεγάλασ φέρουσαι τὰσ ἐν αὑταῖσ ποιότητασ, καὶ ὅταν συνέλθωσιν εἰσ ταὐτὸ καὶ συμπέσωσι ξηροῖσ ὑγρὰ καὶ ψυχρὰ θερμοῖσ καὶ στερεὰ μαλθακοῖσ, σώματα κινούμενα παθητικῶσ ὑπ’ ἀλλήλων καὶ μεταβάλλοντα δι’ ὅλων, ἑτέραν ἀφ’ ἑτέρασ κράσεωσ συναποτίκτει γένεσιν. (Plutarch, Adversus Colotem, section 9 1:4)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 9 1:4)

  • ἀλλ’ ἐοίκεν ἡ πολυπραγμοσύνη μὴ χαίρειν ἑώλοισ κακοῖσ ἀλλὰ θερμοῖσ καὶ προσφάτοισ· (Plutarch, De curiositate, section 61)

    (플루타르코스, De curiositate, section 61)

유의어

  1. 가열하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION